Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agire | handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| negoziare anche [COMM.] | handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| commerciare in qc. | in (o: mit) etw.dat. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| trafficare in qc. | mit etw.dat. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| trattarsi di qc. | sichacc. um etw.acc. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| contrattare su qc. anche [COMM.] | um etw.acc. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| vertere su (o: intorno a) qc. | von etw.dat. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| trattare di qcn./qc. | von jmdm./etw. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| operare - agire | handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| maneggiare qc. | etw.acc. handeln anche: händeln | handelte, gehandelt / händelte, gehändelt | [coll.] - handhaben | ||||||
| trattare qc. | etw.acc. handeln anche: händeln | handelte, gehandelt / händelte, gehändelt | [coll.] - handhaben | ||||||
| contrattare [COMM.] | handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| commerciare qc. [COMM.] | in (o: mit) etw.dat. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| negoziare qc. [FINAN.] | mit etw.dat. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il comportamento pl.: i comportamenti | das Handeln senza pl. - Verhalten | ||||||
| il commerciare pl.: i commerciari | das Handeln senza pl. | ||||||
| la contrattazione pl.: le contrattazioni | das Handeln senza pl. - Feilschen | ||||||
| il mercanteggiamento pl.: i mercanteggiamenti | das Handeln senza pl. - Feilschen | ||||||
| modo di agire | das Handeln senza pl. - Verhalten | ||||||
| traffico a fini di lucro | gewinnträchtiges Handeln senza pl. [droga] | ||||||
| precedente attività pericolosa [DIRITTO] | vorausgegangenes gefährliches Handeln senza pl. | ||||||
| spendita del nome altrui [DIRITTO] | rechtliches Handeln in fremdem Namen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prevaricare | unehrenhaft handeln | ||||||
| agire accortamente | besonnen handeln | ||||||
| agire disinteressatamente | selbstlos handeln | ||||||
| agire con precipitazione | überstürzt handeln | ||||||
| agire precipitosamente | überstürzt handeln | ||||||
| agire con precauzione | vorsichtig handeln | ||||||
| agire prudentemente | vorsichtig handeln | ||||||
| agire in preda a uno stato di alterazione (mentale) | im Affekt handeln | ||||||
| agire in stato di eccitazione | im Affekt handeln | ||||||
| agire con precauzione | mit Vorsicht handeln | ||||||
| operare nell'altrui interesse | im Interesse anderer handeln | ||||||
| vendere al minuto [COMM.] | im Detail handeln | ||||||
| agire secondo certi principi | nach bestimmten Grundsätzen handeln | ||||||
| operare all'unisono [fig.] | auf die gleiche Weise handeln | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Basta con le chiacchiere, bisogna agire. | Genug der Worte, jetzt müssen wir handeln. | ||||||
| Di che cosa si tratta? | Worum handelt es sichacc.? | ||||||
| Si tratta di un attentato fallito. | Es handelt sichacc. um ein missglücktes Attentat. | ||||||
| Si tratta di un attentato mancato. | Es handelt sichacc. um ein missglücktes Attentat. | ||||||
| È un dissidio all'interno del partito. | Es handelt sichacc. um einen Zwiespalt innerhalb der Partei. | ||||||
| Il libro tratta della Germania del dopoguerra. | Das Buch handelt vom Deutschland der Nachkriegszeit. | ||||||
| Questa è una statua di dimensioni più grandi del naturale. | Hier handelt es sichacc. um eine Statue übernatürlicher Größe. | ||||||
| Sono perfettamente d'accordo con quello che ha fatto. | Er hat ganz in meinem Sinn gehandelt. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| handhaben, händeln, verhandeln, Börsenverkehr, unterhandeln, Feilschen, operieren | |
Pubblicità






