Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
то́же нар. - та́кже, и | auch | ||||||
впро́чем нар. | auch |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
и союз - то́же, та́кже | auch | ||||||
та́кже союз - то́же, и | auch | ||||||
да́же е́сли союз | auch wenn | ||||||
а та́кже и союз | und auch | ||||||
пусть союз | wenn auch | ||||||
хоть союз | wenn auch | ||||||
хотя́ бы и ... союз | wenn auch ... | ||||||
хотя́ и ... союз | wenn auch ... | ||||||
ни част. - усили́тельная части́ца | auch союз | ||||||
и ... и ... союз | sowohl ... als auch ... | ||||||
и союз | sowohl ... als auch ... | ||||||
как ..., так и ... союз | sowohl ... als auch ... | ||||||
не то́лько ..., но и ... союз | nicht nur ..., sondern auch ... |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
я то́же | ich auch | ||||||
я то́же не бу́ду | ich auch nicht | ||||||
я то́же нет | ich auch nicht | ||||||
кто ни ... | wer auch (immer) ... | ||||||
кто бы ни ... | wer auch ... | ||||||
И тебе́ того́ же! - в отве́т на пожела́ние | Dir auch! | ||||||
Взаи́мно. - в отве́т на пожела́ние | Dir auch. | ||||||
ну и что же тако́го [разг.] | und wenn auch? | ||||||
и ле́том и зимо́й | sowohl im Sommer als auch im Winter | ||||||
кто́ бы то ни́ был | wer es auch (immer) sei | ||||||
ка́к бы то ни́ было | wie dem auch sei | ||||||
так и́ли ина́че | wie dem auch sei | ||||||
что бы там ни́ было | wie dem auch sei | ||||||
Кому́ бог даст чин, тому́ даст и ум. | Wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch (den) Verstand. |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Кто бы то ни́ был. | Wer auch immer. | ||||||
Куда́ уго́дно. | Wohin auch immer. | ||||||
И сыновья́м приходи́лось здо́рово порабо́тать. | Auch die Söhne mussten tüchtig mit antreten. | ||||||
Тебе́ то́же ко́е-что́ перепадёт. | Auch für dich wird etwas abfallen. | ||||||
И я в Арка́дии роди́лся. [перен.][поэт.] устаревшее - и я был не́когда сча́стлив; погов. | Auch ich war in Arkadien geboren. [перен.][поэт.] устаревшее | ||||||
Пусть хо́лодно, я всё равно́ пойду́. | Wenn es auch kalt ist, ich gehe doch. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Ach, Ache, Acht, acht, Asch, Bach, Bauch, Buch, Dach, euch, Fach, Gauch, Hauch, huch, Lauch, Luch, Mach, Nach, nach, Rauch, Ruch, Tuch, wach, Wach |
Реклама