Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
коне́ц м. - оконча́ние | das Ende мн.ч.: die Enden | ||||||
коне́ц м. | der Ausgang мн.ч.: die Ausgänge | ||||||
коне́ц м. - оконча́ние | der Schluss мн.ч.: die Schlüsse | ||||||
коне́ц м. | der Ausklang мн.ч.: die Ausklänge | ||||||
коне́ц м. - исхо́д | der Ablauf мн.ч.: die Abläufe | ||||||
коне́ц м. - у́лицы и т. п. | die Mündung мн.ч.: die Mündungen | ||||||
коне́ц м. [разг.] - пе́нис | der Lümmel мн.ч.: die Lümmel [разг.] | ||||||
коне́ц м. [разг.] - пе́нис | der Schniedel мн.ч.: die Schniedel [разг.] - Penis | ||||||
коне́ц м. [разг.] - пе́нис | die Latte мн.ч.: die Latten [разг.] - Penis | ||||||
коне́ц м. - како́й-л. эпо́хи [ИСК.] | die Spätzeit мн.ч.: die Spätzeiten | ||||||
коне́ц м. - напр., ве́ктора [ТЕХ.] | der Endpunkt мн.ч.: die Endpunkte | ||||||
коне́ц м. [разг.] - пе́нис | das Zipferl мн.ч.: die Zipferln/die Zipferl (Бавария; Австр.) - Penis | ||||||
коне́ц м. [разг.] - пе́нис | der Zumpf (Австр.) [груб.] - Penis | ||||||
коне́ц м. [разг.] - пе́нис | das Zumpferl мн.ч.: die Zumpferln/die Zumpferl (Австр.) - Penis |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
под коне́ц нар. [разг.] | zuletzt | ||||||
под коне́ц нар. [разг.] | gegen Ende | ||||||
под коне́ц нар. [разг.] | zum Schluss | ||||||
под коне́ц нар. [разг.] | zuallerletzt | ||||||
без конца́ нар. | fortdauernd | ||||||
в конце́ (чего́-л.) нар. | ausgangs von +Dat. | ||||||
до конца́ нар. | vollends | ||||||
в конце́ нар. - пери́ода вре́мени | ausgangs +Gen. пред. | ||||||
без конца́ нар. [разг.] - постоя́нно | immerzu | ||||||
на худо́й коне́ц нар. [разг.] | immerhin | ||||||
на худо́й коне́ц нар. [разг.] | schlimmstenfalls | ||||||
на худо́й коне́ц нар. [разг.] | zur Not | ||||||
в конце́ концо́в нар. | endlich | ||||||
в конце́ концо́в нар. | letztlich |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Коне́ц! | Aus! | ||||||
Коне́ц! [разг.] | Schluss und Amen! [разг.] | ||||||
в конце́ | am Ende | ||||||
к концу́ | gegen Ende | ||||||
до са́мого конца́ | bis ganz zuletzt | ||||||
коне́ц све́та | Tag des Jüngsten Gerichts | ||||||
коне́ц све́та | der Doomsday английский - Tag des Jüngsten Gerichts | ||||||
коне́ц строки́ - в стихотворе́нии [ЛИТ.] | der Ausgang des Verses | ||||||
нача́ло и коне́ц | das Erste und das Letzte | ||||||
коне́ц вся́кого поря́дка | die Auflösung jeder Ordnung | ||||||
коне́ц вся́кой дисципли́ны | die Auflösung jeder Ordnung | ||||||
коне́ц бюдже́тного го́да [ФИН.] | Abschluss des Rechnungsjahrs | ||||||
положи́тьсв коне́ц злоупотребле́ниям | Missbräuche abschaffen | ||||||
тупо́й коне́ц яйца́ | animaler Eipol |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Нам коне́ц. | Wir sind verratzt. | ||||||
Коне́ц пье́сы (значи́тельно) слабе́е её нача́ла. | Das Ende des Stückes fällt gegen den Anfang ab. | ||||||
Моему терпе́нию пришёл коне́ц. | Mir reißt der Geduldsfaden. | ||||||
К концу́ рома́н стано́вится всё слабе́е и слабе́е. | Gegen das Ende zu fällt der Roman mehr und mehr ab. | ||||||
Э́тому конца́ не ви́дно. | Das reißt nicht ab. | ||||||
Я прочита́л кни́гу (до конца́). | Ich habe das Buch aus. | ||||||
Хоро́шая пого́да бу́дет держа́ться до конца́ ию́ля. | Das schöne Wetter wird bis Ende Juli andauern. | ||||||
Я дочита́л кни́гу (до конца́). | Ich habe das Buch aus. | ||||||
Вре́мя подхо́дит к концу́. | Die Zeit läuft ab. | ||||||
Де́ло бли́зится к концу́. | Die Sache ist dem Ausgang nahe. | ||||||
Мы едва́ сво́дим концы́ с конца́ми. | Wir kommen kaum aus. | ||||||
Он боро́лся до конца́. | Er kämpfte bis aufs letzte. | ||||||
Э́тому конца́ не́ было ви́дно. | Das Ende davon war nicht absehbar. | ||||||
Э́тому не бу́дет конца́. | Das bricht niemals ab. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
гото́витьнсв коне́ц (кому́-л./чему́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) ein Ende bereiten | bereitete, bereitet | | ||||||
отруба́тьнсв коне́ц (чего́-л.) отруби́тьсв коне́ц (чего́-л.) | (etw.Akk.) kappen | kappte, gekappt | | ||||||
положи́тьсв коне́ц (чему́-л.) | (mit etw.Dat.) aufräumen | räumte auf, aufgeräumt | | ||||||
положи́тьсв коне́ц (чему́-л.) | (etw.Dat.) den Riegel vorschieben | schob vor, vorgeschoben | [перен.] | ||||||
подходи́тьнсв к концу́ подойти́св к концу́ | enden | endete, geendet | | ||||||
догова́риватьнсв (до конца́) договори́тьсв (до конца́) | ausreden | redete aus, ausgeredet | | ||||||
допева́тьнсв (до конца́) (что-л.) допе́тьсв (до конца́) (что-л.) | (etw.Akk.) aussingen | sang aus, ausgesungen | | ||||||
допева́тьнсв (до конца́) (что-л.) допе́тьсв (до конца́) (что-л.) | (etw.Akk.) zu Ende singen | sang, gesungen | | ||||||
допи́сыватьнсв (до конца́) (что-л.) дописа́тьсв (до конца́) (что-л.) | (etw.Akk.) ausschreiben | schrieb aus, ausgeschrieben | | ||||||
допи́сыватьнсв (до конца́) (что-л.) дописа́тьсв (до конца́) (что-л.) | (etw.Akk.) fertigschreiben | schrieb fertig, fertiggeschrieben | | ||||||
допи́сыватьнсв (до конца́) (что-л.) дописа́тьсв (до конца́) (что-л.) | (etw.Akk.) zu Ende schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
выде́рживатьнсв до конца́ (что-л.) вы́держатьсв до конца́ (что-л.) | (etw.Akk.) durchhalten | hielt durch, durchgehalten | | ||||||
доводи́тьнсв до конца́ (что-л.) довести́св до конца́ (что-л.) | (etw.Akk.) erledigen | erledigte, erledigt | | ||||||
доводи́тьнсв до конца́ (что-л.) довести́св до конца́ (что-л.) | (etw.Akk.) fertigbringen | brachte fertig, fertiggebracht | |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Капе́ц, писю́н, напосле́док, оконча́ние, исхо́д |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.