Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| кратча́йший прил. - превосх. сте́пень от "кра́ткий" | nächst | ||||||
| коро́ткий прил. | kurz | ||||||
| кра́ткий прил. | aphoristisch | ||||||
| кра́ткий прил. | gedrängt | ||||||
| кра́ткий прил. | knapp | ||||||
| кра́ткий прил. | kurz | ||||||
| кра́ткий прил. | kurz abgefasst | ||||||
| кра́ткий прил. | kurz angebunden | ||||||
| кра́ткий прил. | lakonisch | ||||||
| кра́ткий прил. | lapidar | ||||||
| кра́ткий прил. | summarisch | ||||||
| кра́ткий прил. | konzis | ||||||
| коро́че говоря́ нар. | kurz gesagt | ||||||
| коро́че говоря́ нар. | kurzum | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| и кра́ткое ср. - назва́ние бу́квы й [ЛИНГ.] | das kurze i (j) - Buchstabe des kyrillischen Alphabets | ||||||
| кратча́йший путь м. | der Querweg мн.ч.: die Querwege | ||||||
| коро́ткий вдох м. | der Schnapper мн.ч.: die Schnapper | ||||||
| коро́ткий разгово́р м. | das Kurzgespräch | ||||||
| кра́ткий докла́д м. | der Kurzbericht мн.ч.: die Kurzberichte | ||||||
| кра́ткий докла́д м. | der Kurzvortrag мн.ч.: die Kurzvorträge | ||||||
| кра́ткий коммента́рий м. | die Glosse мн.ч.: die Glossen | ||||||
| кра́ткий курс м. | das Kompendium мн.ч.: die Kompendien | ||||||
| кра́ткий обзо́р м. | das Aperçu мн.ч.: die Aperçus | ||||||
| кра́ткий обзо́р м. | das Aperçu мн.ч.: die Aperçus французский | ||||||
| кра́ткий обзо́р м. | die Zusammenschau мн.ч.: die Zusammenschauen | ||||||
| кра́ткий обзо́р м. | das (также: der) Sneakpeek (также: Sneak-Peek) английский | ||||||
| кра́ткий отчёт м. | der Kurzbericht мн.ч.: die Kurzberichte | ||||||
| кра́ткий о́черк м. | der Abriss мн.ч.: die Abrisse | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бытьнсв кра́тким | sichAkk. kurz fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| станови́тьсянсв коро́че статьсв коро́че | sichAkk. verkürzen | verkürzte, verkürzt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в кратча́йший срок | in möglichst kurzer Zeit | ||||||
| коро́ткий срок | kurzer Termin | ||||||
| кра́ткий слова́рь | kleines Wörterbuch | ||||||
| коро́ткая стри́жка | kurzer Haarschnitt | ||||||
| коро́ткие па́льцы | kurze Finger | ||||||
| коро́че говоря́ | kurz und gut | ||||||
| коро́че говоря́ | lange Rede, kurzer Sinn | ||||||
| коро́че говоря́ | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
| с коро́ткими интерва́лами | in kurzen Abständen | ||||||
| в кра́ткой фо́рме | in Kurzform | ||||||
| пойти́св кратча́йшей доро́гой | den kürzesten Weg nehmen | ||||||
| пойти́св кратча́йшим путём | den kürzesten Weg nehmen | ||||||
| пойти́св бо́лее коро́ткой доро́гой | ein Stück Weges abschneiden | ||||||
| в тече́ние коро́ткого вре́мени | binnen kurzem | ||||||
| держа́тьнсв на (коро́тком) поводке́ (кого́-л.) | jmdn. am Bändel haben | ||||||
| снима́тьнсв с коро́ткой вы́держкой (что-л.) [ФОТО] | (etw.Akk.) kurz belichten | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (У него́ для э́того) ру́ки коротки́ [разг.] | So weit reicht sein Arm nicht | ||||||
| (У него́) ру́ки коротки́ [разг.] | Er hat zu kurze Arme [разг.] | ||||||
| Дни стано́вятся коро́че. | Die Tage nehmen ab. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| бли́жний, очередно́й, сле́дующий, ближа́йший | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.







