Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
приведённый прил. | angeführt | ||||||
приведённый прил. | aufgeführt | ||||||
приведённый прил. [МАТ.] | reduziert | ||||||
приведённый ря́дом прил. | nebenstehend | ||||||
приведённый в поря́док прил. | zurechtgemacht | ||||||
приведённый в движе́ние прил. [АВТО] | angetrieben | ||||||
приведённый в де́йствие прил. [АВТО] | angetrieben | ||||||
не приведённый в поря́док прил. | ungeordnet | ||||||
не приведённый к прися́ге прил. [ЮР.] | unbeeidigt |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
приведённый | |||||||
привести́ (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
приводи́тьнсв (кого́-л.) привести́св (кого́-л.) | (jmdn.) herbringen | brachte her, hergebracht | | ||||||
приводи́тьнсв (к чему́-л.) - служи́ть причи́ной привести́св (к чему́-л.) - послужи́ть причи́ной | (zu etw.Dat.) führen | führte, geführt | | ||||||
приводи́тьнсв (что-л.) - называ́ть привести́св (что-л.) - назва́ть | (etw.Akk.) angeben | gab an, angegeben | | ||||||
приводи́тьнсв (что-л.) - приме́р и т. п. привести́св (что-л.) - приме́р и т. п. | (etw.Akk.) anführen | führte an, angeführt | | ||||||
приводи́тьнсв (что-л.) - приме́ры и т. п. привести́св (что-л.) - приме́ры и т. п. | (etw.Akk.) aufführen | führte auf, aufgeführt | | ||||||
приводи́тьнсв (кого́-л. во что-л.) - в како́е-л. состоя́ние привести́св (кого́-л. во что-л.) - в како́е-л. состоя́ние | (jmdn. in etw.Akk.) versetzen | versetzte, versetzt | - in einen Zustand | ||||||
приводи́тьнсв (кого́-л./что-л.) - куда́-л. привести́св (кого́-л./что-л.) - куда́-л. | (jmdn./etw.Akk.) schaffen | schaffte, geschafft | [разг.] - irgendwohin | ||||||
приводи́тьнсв (с собо́й) (кого́-л.) привести́св (с собо́й) (кого́-л.) | (jmdn.) mitbringen | brachte mit, mitgebracht | | ||||||
приводи́тьнсв (кого́-л.) привести́св (кого́-л.) | (jmdn.) holen | holte, geholt | | ||||||
приводи́тьнсв (кого́-л.) привести́св (кого́-л.) | jmdn. herholen | holte her, hergeholt | | ||||||
приводи́тьнсв (кого́-л./что-л. к чему́-л.) привести́св (кого́-л./что-л. к чему́-л.) | jmdn./etw.Akk. (an etw.Akk.) heranführen | führte heran, herangeführt | | ||||||
приводи́тьнсв (кого́-л./что-л.) привести́св (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. heranholen | holte heran, herangeholt | | ||||||
приводи́тьнсв (кого́-л./что-л.) привести́св (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. herbeiziehen | zog herbei, herbeigezogen | | ||||||
приводи́тьнсв (кого́-л.) - куда́-л. привести́св (кого́-л.) - куда́-л. | (jmdn.) bringen | brachte, gebracht | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
приведённые затра́ты мн.ч. [ФИН.] | die Anderskosten ед.ч. нет | ||||||
причи́на, приве́дшая к причине́нию уще́рба ж. [ЮР.] | die Schadensursache мн.ч.: die Schadensursachen | ||||||
тяжёлое поврежде́ние ве́щи, приве́дшее её в по́лную неприго́дность ж. - напр., в результа́те автоава́рии [ЭКОН.][ЮР.] | der Totalschaden мн.ч.: die Totalschäden |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
приведённый показа́тель | abgeleitete Kennziffer | ||||||
привести́св приме́р | ein Beispiel anführen | ||||||
привести́св приме́р | ein Beispiel nennen | ||||||
привести́св в тре́пет (кого́-л.) | (jmdn.) erbeben machen | ||||||
привести́св в тре́пет (кого́-л.) | (jmdn.) zittern machen | ||||||
привести́св кого́-л. в како́е-л. состоя́ние | jmdn. in einen Zustand bringen | ||||||
привести́св (кого́-л.) на скамью́ подсуди́мых | (jmdn.) auf die Anklagebank bringen | ||||||
привести́св ряд приме́ров | eine Anzahl von Beispielen anführen | ||||||
привести́св в ка́честве приме́ра (кого́-л./что-л.) | (etw.Akk.) als Beispiel anführen | ||||||
привести́св в поря́док бума́ги | Papiere aufräumen | ||||||
привести́св свои́ тре́бования в соотве́тствие с реа́льными усло́виями | die Forderungen den reellen Verhältnissen anmessen | ||||||
привести́св в него́дность ве́ник - до́лгим употребле́нием | den Besen abfegen | ||||||
привести́св в него́дность метлу́ - до́лгим употребле́нием | den Besen abfegen | ||||||
привести́св к отме́не пригово́ра [ЮР.] | zur Aufhebung des Urteils führen | ||||||
привести́св пригово́р в исполне́ние [ЮР.] | ein Urteil vollstrecken |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Здесь мо́жно бы́ло бы привести́ ещё мно́го приме́ров. | Hier ließe sich noch eine Menge Beispiele anreihen. | ||||||
Невозмо́жно себе́ предста́вить, к каки́м после́дствиям э́то мо́жет привести́. | Die Folgen davon sind nicht auszudenken. | ||||||
Э́то мо́жет привести́ неизве́стно куда́. | Das geht ins Aschgraue. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
проведённый |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама