名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 田 [田] Tián | Tian - chinesischer Familienname | ||||||
| 天 [天] Tiān | Tian - chinesischer Familienname | ||||||
| 天 [天] tiān - 日子 [日子] rìzi | der Tag 复数: die Tage | ||||||
| 天 [天] tiān - 时节 [時節] shíjié | die Jahreszeit 复数: die Jahreszeiten | ||||||
| 天 [天] tiān [天] | der Himmel 复数: die Himmel | ||||||
| 田 [田] tián [农] | der Acker 复数: die Äcker | ||||||
| 提案 [提案] tí'àn | der Antrag 复数: die Anträge | ||||||
| 提案 [提案] tí'àn | der Vorschlag 复数: die Vorschläge | ||||||
| 天 [天] tiān - 该词典为天文学专业领域使用的缩写 [該詞典為天文學專業領域使用的縮寫] gāi cídiǎn wéi tiānwénxué zhuānyè lǐngyù shǐyòng de suōxiě | in diesem Wörterbuch Abk. für das Sachgebiet Astronomie [缩: astr.] | ||||||
| 黇 [黇] tiān - 见黇鹿 [見黇鹿] jiàn tiānlù | nur in Komposita | ||||||
| 腆 [腆] tiǎn - 见腼腆 [見靦腆] jiàn miǎntiǎn | nur in Komposita | ||||||
| 提案 [提案] tí'àn [行政] | die Beantragung 复数: die Beantragungen | ||||||
| 提案 [提案] tí'àn [行政] | die Unterbreitung 复数: die Unterbreitungen | ||||||
| 提案 [提案] tí'àn [政] | die Vorlage 复数: die Vorlagen | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 添 [添] tiān | anfügen 及物动词 | fügte an, angefügt | | ||||||
| 添 [添] tiān | hinzufügen 及物动词 | fügte hinzu, hinzugefügt | | ||||||
| 填 [填] tián | füllen 及物动词 | füllte, gefüllt | | ||||||
| 添 [添] tiān | dazugeben 及物动词 | gab dazu, dazugegeben | | ||||||
| 填 [填] tián | anfüllen 及物动词 | füllte an, angefüllt | | ||||||
| 填 [填] tián | ausfüllen 及物动词 | füllte aus, ausgefüllt | | ||||||
| 舔 [舔] tiǎn | ablecken 及物动词 | leckte ab, abgeleckt | | ||||||
| 舔 [舔] tiǎn | lecken 及物动词 | leckte, geleckt | | ||||||
| 舔 [舔] tiǎn | schlecken 及物动词 | schleckte, geschleckt | (德国南部用语) | ||||||
| 添某物 [添某物] tiān mǒuwù | einen Nachschlag von etw.第三格 nehmen | ||||||
| 添某物 [添某物] tiān mǒuwù | etw.第四格 nachlegen | legte nach, nachgelegt | | ||||||
| 添某物 [添某物] tiān mǒuwù | etw.第四格 nachschenken | schenkte nach, nachgeschenkt | | ||||||
| 添某物 [添某物] tiān mǒuwù | noch mehr etw.第四格 nehmen | ||||||
| 舔屁股 [舔屁股] tiǎn pìgǔ | jmdm. den Arsch lecken | leckte, geleckt | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 甜 [甜] tián | süß 形 | ||||||
| 天 [天] tiān - 天生 [天生] tiānshēng | angeboren 形 | ||||||
| 甜 [甜] tián 形 | gesüßt | ||||||
| 甜 [甜] tián 形 | gezuckert | ||||||
| 甜 [甜] tián | zuckerig 形 | ||||||
| 恬 [恬] tián [牍] | geruhsam 形 | ||||||
| 恬 [恬] tián [牍] | ruhig 形 | ||||||
| 忝 [忝] tiǎn 文言 副 | unwürdig 形 | ||||||
| 很甜 [很甜] hěn tián | zuckersüß 形 | ||||||
| 每天 [每天] měi tiān | jeden Tag 副 | ||||||
| 一天 [一天] yī tiān | eines Tages 副 | ||||||
| 甜如蜜的 [甜如蜜的] tián rú mì de | honigsüß 形 | ||||||
| 甜如糖 [甜如糖] tián rú táng | zuckersüß 形 | ||||||
| 第二天 [第二天] dì èr tiān | am nächsten Tag 副 | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天黑 [天黑] Tiān hēi | Der Himmel ist dunkel. 动词不定式: sein | ||||||
| 天黑 [天黑] Tiān hēi | Es ist dunkel. 动词不定式: sein | ||||||
| 几天? [幾天?] Jǐ tiān? | Wie viele Tage? | ||||||
| 天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
| 天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Es ist dunkel geworden. 动词不定式: werden | ||||||
| 天晴了。 [天晴了。] Tiān qíng le. [气] | Der Himmel klärt sich第四格 auf. 动词不定式: sich第四格 aufklären | ||||||
| 天晴了。 [天晴了。] Tiān qíng le. [气] | Es klart auf. | ||||||
| 天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen | ||||||
| 天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Es ist bedeckt. 动词不定式: sein | ||||||
| 天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Es ist bewölkt. 动词不定式: sein | ||||||
| 天黑了。 [天黑了。] Tiān hēi le. [气] | Es ist dunkel. 动词不定式: sein | ||||||
| 天黑了。 [天黑了。] Tiān hēi le. [气] | Es wird Nacht. 动词不定式: werden | ||||||
| 这部电影上映短短几天就收回了制作成本。 [這部電影上映短短幾天就收回了製作成本。] Zhè bù diànyǐng shàngyìng duǎnduǎn jǐ tiān jiù shōuhuí le zhìzuò chéngběn. | In wenigen Tagen hat der Film die Produktionskosten eingespielt. | ||||||
| 要是我没记错的话,那天晚上我在我妈妈家。 [要是我沒記錯的話,那天晚上我在我媽媽家。] Yàoshi wǒ méi jì cuò de huà, nà tiān wǎnshang wǒ zài wǒ māma jiā. | Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt, dann war ich an dem Abend bei meiner Mutter. | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天造地设 [天造地設] tiān zào dì shè 成语 | ein Werk der Mutter Natur sein | war, gewesen | | ||||||
| 天赐良机 [天賜良機] tiān cì liángjī 成语 | ein Geschenk des Himmels [转] | ||||||
| 贪天之功 [貪天之功] tān tiān zhī gōng 成语 | die Verdienste Anderer für sich第四格 in Anspruch nehmen | ||||||
| 祝你有美好的一天。 [祝你有美好的一天。] Zhù nǐ yǒu měihǎo de yī tiān. | Einen schönen Tag noch. | ||||||
| 当一天和尚撞一天钟 [當一天和尚撞一天鐘] Dāng yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | nicht mehr tun, als man muss | ||||||
| 当一天和尚撞一天钟 [當一天和尚撞一天鐘] Dāng yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | nur das Allernötigste machen (直译: Solange einer Mönch ist, läutet er die Glocke.) | ||||||
| 当一天和尚撞一天钟 [當一天和尚撞一天鐘] Dāng yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | in den Tag hinein leben (也写为: hineinleben) | ||||||
| 谋事在人,成事在天 [謀事在人,成事在天] Móu shì zài rén, chéng shì zài tiān | Der Mensch denkt, Gott lenkt. | ||||||
| 谢天谢地 [謝天謝地] Xiè tiān xiè dì | Gott sei Dank! | ||||||
| 一人得道,鸡犬升天 [一人得道,雞犬升天] Yī rén dé dào, jī quǎn shēng tiān | Hat Einer viel Erfolg, haben auch seine Familie und Freunde ausgesorgt. | ||||||
| 一人得道,鸡犬升天 [一人得道,雞犬升天] Yī rén dé dào, jī quǎn shēng tiān | Wenn jemand die Erleuchtung erlangt, kommen auch seine Hühner und Hunde in den Himmel | ||||||
| 做一天和尚撞一天钟 [做一天和尚撞一天鐘] Zuò yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | nicht mehr tun, als man muss | ||||||
| 做一天和尚撞一天钟 [做一天和尚撞一天鐘] Zuò yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | nur das Allernötigste machen (直译: Was der Mönch an einen Tag macht, ist ein Mal am Tag die Glocke zu läuten.) | ||||||
| 做一天和尚撞一天钟 [做一天和尚撞一天鐘] Zuò yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | in den Tag hinein leben (也写为: hineinleben) | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| biàn, biǎn, Biàn, bǐ'àn, biān, diǎn, diàn, Diǎn, dī'àn, diān, jiàn, Jiǎn, Jiàn, jiǎn, Jiān, jiān, lián, liàn, Liàn, liǎn, lí'àn, lì'àn, Lián, miǎn, mì'àn, Mián, mián, miàn, Miàn, nián, niàn, ní'ān, niān, niǎn, Nián, pián, piān, piàn, Qián, qiān | Bian, Dian, IBAN, Iran, Ivan, Jian, Lian, Mian, Nian, Qian, Tan, Tand, Tang, Tank, Tanz, Tiao, Tien, Tina, Ting, Tino, Tiny, Titan, Tran, Tsan, Tuan, Xian |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| tiānzhǔ, tiānqì, tiānshàng, chóu, tiánzì, zàobìchǎng, tiánjìng, shàngtiān, tiándì, qióngcāng, jiēshàng, jìngmò, jìngjìng, shàngcāng, xiāo, lǎotiān, tiānjiā, tiánmǔ, mì, zhùbì | Tien |
广告






