Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
personally-negotiated contracts | persönlich ausgehandelte Verträge | ||||||
contract [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
contract | die Vereinbarung Pl.: die Vereinbarungen | ||||||
contract | das Abkommen Pl.: die Abkommen | ||||||
contract [JURA] | der Kontrakt Pl.: die Kontrakte | ||||||
contract [KOMM.] | der Auftrag Pl.: die Aufträge | ||||||
publisher's contract [JURA] | der Verlagsvertrag Pl.: die Verlagsverträge | ||||||
re-exchange | der Rücktausch Pl.: die Rücktausche/die Rücktäusche | ||||||
re-exchange | der Wiederaustausch kein Pl. | ||||||
sub-exchange | die Untervermittlung Pl.: die Untervermittlungen | ||||||
part-exchange | teilweiser Umtausch | ||||||
re-exchange [FINAN.] | die Rücktratte Pl.: die Rücktratten | ||||||
quasi-contract | vertragsähnliches Verhältnis | ||||||
contracts of employment Pl. | die Dienstverträge |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
exchanged Adj. | ausgetauscht | ||||||
exchanged Adj. | ausgewechselt | ||||||
exchange-traded Adj. [FINAN.] | börsengehandelt | ||||||
exchange-related Adj. [FINAN.] | börsenbezogen | ||||||
off-exchange Adj. [FINAN.] | außerbörslich | ||||||
at contract price | zum vertraglich vereinbarten Preis | ||||||
at contract price | zum Vertragspreis | ||||||
by contract | kraft Vereinbarung | ||||||
in exchange | dafür Adv. | ||||||
in exchange | als Ersatz | ||||||
under contract | unter Vertrag | ||||||
according to contract | vertragsgemäß | ||||||
ex exchange [FINAN.] | währungsbereinigt | ||||||
typical for the contract [JURA] | vertragstypisch |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in exchange for | für Präp. +Akk. | ||||||
in exchange for | als Entschädigung für | ||||||
in exchange for | im Tausch gegen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
special procedure deciding claims arising out of a bill of exchange [JURA] | der Wechselprozess Pl.: die Wechselprozesse |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the seller contracts with the insurer | der Verkäufer schließt die Versicherung ab | ||||||
their contracts will be governed | ihre Verträge werden geregelt | ||||||
Banks are bound by such contracts. | Banken sind durch solche Verträge gebunden. | ||||||
reference to such contracts | der Bezug auf solche Verträge | ||||||
for contract evaluation | zur Kontraktbewertung | ||||||
the contract goes out to tender | der Vertrag wird ausgeschrieben | ||||||
as stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
as stipulated in the contract | wie vom Vertrag gefordert | ||||||
as may be stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
is subject to formal contract | bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses | ||||||
acceptance of the contract works effected by you | Abnahme Ihrer Leistungen | ||||||
after the expiration of the contract | nach Ablauf des Vertrags | ||||||
a copy of the contract duly signed | ordentlich unterschriebene Ausfertigung | ||||||
in connection with the present contract | aus dem gegenwärtigen Vertrag |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to put a contract out on so. | einen Auftragskiller auf jmdn. ansetzen | ||||||
to put a contract out on so. | jmdm. einen Killer auf den Hals hetzen | ||||||
time is of the essence of the contract [JURA] | die Fristeinhaltung ist wesentlich für die Vertragserfüllung |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
replaced |
Grammatik |
---|
Substantive im Plural Nicht näher bestimmte Substantive im Plural stehen ohne, bei näherer Bestimmung mit the. |
Werbung