Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| heat | die Hitze kein Pl. | ||||||
| heat [PHYS.] | die Wärme kein Pl. | ||||||
| damage | der Schaden Pl.: die Schäden | ||||||
| damage | der Verlust Pl.: die Verluste | ||||||
| damage | die Zerstörung Pl.: die Zerstörungen | ||||||
| damage | die Beschädigung Pl.: die Beschädigungen | ||||||
| damage | die Schädigung Pl.: die Schädigungen | ||||||
| damage | die Beeinträchtigung Pl.: die Beeinträchtigungen | ||||||
| damage | der Defekt Pl.: die Defekte | ||||||
| damage | die Einbuße Pl.: die Einbußen | ||||||
| heat | die Erhitzung Pl. | ||||||
| heat | die Erwärmung Pl.: die Erwärmungen | ||||||
| heat [TECH.] | die Schmelze Pl.: die Schmelzen [Hüttenwesen] | ||||||
| heat [TECH.] | die Charge Pl.: die Chargen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| heat-sensitive Adj. | hitzeempfindlich | ||||||
| heat-sensitive Adj. | wärmeempfindlich | ||||||
| heat-proof Adj. | hitzebeständig | ||||||
| heat-proof Adj. | wärmebeständig | ||||||
| heat-proof Adj. | hitzefest | ||||||
| heat-resisting Adj. | hitzebeständig | ||||||
| heat-resisting Adj. | wärmefest | ||||||
| heat-resisting Adj. | thermisch stabil | ||||||
| heat-resistant Adj. | wärmefest | ||||||
| heat-resistant Adj. | hitzebeständig | ||||||
| heat-resistant Adj. | wärmebeständig | ||||||
| heat-resistant Adj. | hitzeabweisend auch: Hitze abweisend | ||||||
| damage-free Adj. | schadensfrei | ||||||
| heat-affected Adj. | wärmebeeinflusst | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rent for a house or apartment including additional costs such as heating | die Warmmiete Pl.: die Warmmieten | ||||||
| principle that the party responsible is liable for the damages | das Verursacherprinzip Pl.: die Verursacherprinzipien | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What's the damage? [ugs.] | Quanta costa? [ugs.] [hum.] | ||||||
| What's the damage? [ugs.] | Was kostet der Spaß? [ugs.] | ||||||
| What's the damage? [ugs.] | Wie viel habe ich zu berappen? [ugs.] | ||||||
| What's the damage? [ugs.] | Wie viel macht das? [ugs.] | ||||||
| a dead heat | ein totes Rennen | ||||||
| a dead heat | ein unentschiedenes Rennen | ||||||
| The heat is on. [ugs.] | Viel Druck wird ausgeübt. | ||||||
| in the heat of the moment [JURA] | im Affekt | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| causing damage through gross negligence | grob fahrlässige Schädigung | ||||||
| I can't bear this heat. | Ich kann diese Hitze nicht ertragen. | ||||||
| I find this heat unbearable. | Ich finde diese Hitze unerträglich. | ||||||
| no signs of damage | keine Anzeichen eines Schadens | ||||||
| damages which can result from sth. | Schäden, die aus etw.Dat. entstehen können | ||||||
| The aircraft whose wing was damaged managed to land safely. | Das Flugzeug, dessen Tragfläche beschädigt war, konnte sicher landen. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Bedeutungsunterschied zwischen Singular- und Pluralform Es gibt einige englische Substantive, die im Singular und Plural jeweils eine andere Bedeutung haben. |
| 'This' und 'these' – räumliche Nähe This (Singular) und these (Plural) deuten in der Regel auf etwas Näherliegendes oder unmittelbar Vorliegendes. |
| Inversion bei bestimmten Adverbien Wenn die Adverbien so bzw. neither oder nor im Sinne von "auch" bzw. "auch nicht" am Satzanfang stehen, werden Verb und Subjekt umgestellt. Da dies der Frageform im Englischen glei… |
Werbung






