Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| carriage and insurance paid to [Abk.: CIP] [KOMM.] [KOMM.] | frachtfrei versichert [Incoterm] | ||||||
| carriage, insurance paid to ... [Abk.: CIP] [KOMM.] | frachtfrei versichert ... - Incoterms® | ||||||
| carriage and insurance paid to [Abk.: CIP] [KOMM.] | Fracht bezahlt einschließlich Versicherung bis | ||||||
| susceptible to insurance | versicherungsfähig | ||||||
| liable to insurance deductions | versicherungspflichtig | ||||||
| carriage and insurance paid | frachtfrei und versichert | ||||||
| pursuant to insurance law | versicherungsrechtlich Adj. | ||||||
| freight and insurance paid to | frachtfrei versichert bis | ||||||
| containing de-icing agent [TECH.] | enteisungsmittelhaltig | ||||||
| covered by health insurance [MED.][VERSICH.] | kassenzugelassen | ||||||
| rich in fluxing agent [CHEM.] | flussmittelreich Adj. | ||||||
| covered by liability insurance [VERSICH.] | haftpflichtversichert Adj. | ||||||
| subject to compulsory insurance [VERSICH.] | versicherungspflichtig | ||||||
| subject to social insurance contributions [JURA] | sozialversicherungspflichtig | ||||||
| covered by insurance | versichert Adj. | ||||||
| freight and insurance paid to | frachtfrei bis | ||||||
| acceptable as cover for liabilities of insurance companies [FINAN.] | deckungsstockfähig | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| exempt from compulsory insurance | keine Versicherungspflicht | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contractual relations between principal and agent | das Auftragsverhältnis Pl.: die Auftragsverhältnisse | ||||||
| German obligatory car insurance law [JURA] | das Pflichtversicherungsgesetz Pl.: die Pflichtversicherungsgesetze [Abk.: PflVG] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| insurance attaches | der Versicherungsschutz beginnt | ||||||
| about the insurance | wegen der Versicherung | ||||||
| concerning the insurance | wegen der Versicherung | ||||||
| regarding the insurance | die Versicherung betreffend | ||||||
| Insurance has been covered by us. | Die Versicherung ist von uns gedeckt. | ||||||
| Insurance will be effected by us. | Die Versicherung wird von uns besorgt. | ||||||
| an insurance with good cover | eine Versicherung mit guter Deckung | ||||||
| has to procure marine insurance | muss die Seeversicherung abschließen | ||||||
| must be issued by the insurance company | muss vom Versicherer ausgestellt sein | ||||||
| pays the insurance premium | zahlt die Versicherungsprämie | ||||||
| at the time of effecting the insurance | zur Zeit des Versicherungsabschlusses | ||||||
| the extent of the insurance cover | der Umfang des Versicherungsschutzes | ||||||
| Please cover the marine insurance. | Bitte decken Sie die Seeversicherung. | ||||||
| Please effect insurance at your end. | Bitte schließen Sie die Versicherung ab. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cost, insurance, freight [Abk.: cif] [KOMM.] | Kosten, Versicherung, Fracht inbegriffen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| reassurance, assurance | |
Grammatik |
|---|
| Der Schrägstrich Im Englischen wird bis auf eine Ausnahme* grundsätzlich keine Leerstelle vor oder nach dem Schrägstrich verwendet.Der Schrägstrich wird im Englischen in folgenden Fällen verwendet:… |
| Groß-/Kleinschreibung bei religiösen Bezeichnungen Religiöse Bezeichnungen (Bezeichnungen für Gott in monotheistischen Religionen, Religionsbezeichnungensowie deren Schriften und Anhänger) werdenin der Regel – besonders von Gläubig… |
| Vergangenheit mit 'haben' → Transitive Verben, d. h. Verben, die mit einem Akkusativobjekt stehen bzw. stehen können, bilden die zusammengesetzten Zeiten in der Regel mit haben. |
| Formen von „compound adjectives“ Compound adjectives bestehen aus zwei oder mehrWörtern, die zusammen als Attribut meist ein Substantiv näherbeschreiben. Typische Verbindungen sind: • Substantiv + Substantiv / Adj… |
Werbung






