Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
passenger | der Reisende | die Reisende Pl.: die Reisenden | ||||||
passenger [AUTOM.] | der Fahrgast Pl.: die Fahrgäste | ||||||
passenger [AUTOM.] | der Insasse Pl.: die Insassen | ||||||
passenger [AVIAT.][NAUT.] | der Passagier | die Passagierin Pl.: die Passagiere, die Passagierinnen | ||||||
passenger [AVIAT.] | der Fluggast Pl.: die Fluggäste | ||||||
passenger | der Mitfahrer | die Mitfahrerin Pl.: die Mitfahrer, die Mitfahrerinnen | ||||||
front-seat passenger - in a vehicle | der Beifahrer | die Beifahrerin Pl.: die Beifahrer, die Beifahrerinnen | ||||||
passenger [AUTOM.] | der Fahrzeuginsasse Pl.: die Fahrzeuginsassen | ||||||
passenger - in a vehicle [AUTOM.] | der Beifahrer | die Beifahrerin Pl.: die Beifahrer, die Beifahrerinnen | ||||||
transit passengers Pl. | die Transitpassagiere | ||||||
conveyance of passengers | Beförderung von Passagieren | ||||||
list of passengers | die Passagierliste Pl.: die Passagierlisten | ||||||
transportation of passengers | der Personentransport Pl.: die Personentransporte | ||||||
elevator for passengers [TECH.] | Aufzug für Personen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
requiring approval | genehmigungsbedürftig | ||||||
requiring supervision | überwachungsbedürftig | ||||||
requiring verification | nachweispflichtig | ||||||
requiring a licenseAE / licenceAE requiring a licenceBE | genehmigungsbedürftig | ||||||
as required | nach Bedarf | ||||||
as required | wie erforderlich | ||||||
as required | bedarfsweise Adv. | ||||||
as required | erforderlichenfalls Adv. | ||||||
where required | gegebenenfalls Adv. [Abk.: ggf.] | ||||||
where required | soweit erforderlich | ||||||
passenger friendly | fahrgastfreundlich Adj. | ||||||
should necessity require it | im Notfall | ||||||
requiring soil improvements [TECH.] | meliorationsbedürftig | ||||||
requiring individual shipment [KOMM.] | einzelversandpflichtig |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entry and exit of passengers at regularly scheduled stops [TECH.] | der Fahrgastwechsel Pl.: die Fahrgastwechsel [Eisenbahn] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
referring to passengers | bezogen auf Passagiere | ||||||
How much time will that require? | Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? | ||||||
It should require two days | Es dürfte zwei Tage dauern | ||||||
which the buyer may require | die der Käufer gegebenenfalls benötigt | ||||||
How long will you require to ...? | Wie lange werden Sie brauchen, um ...? | ||||||
How much time would you require to ...? | Wie viel Zeit werden Sie brauchen, um ...? | ||||||
It should require a fortnight | Es dürfte zwei Wochen dauern | ||||||
It should require a month | Es dürfte einen Monat dauern | ||||||
It should require a week | Es dürfte eine Woche dauern | ||||||
Please state what quantities you require. | Bitte geben Sie an, welche Mengen Sie benötigen. | ||||||
What time would you require for ... | Wie viel Zeit würden Sie benötigen für ... | ||||||
All passengers are aboard. [AVIAT.] | Alle Fluggäste sind an Bord. | ||||||
... require the seller to ... | ... verlangen, dass der Verkäufer ... | ||||||
is required from | wird verlangt von |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Passengers alight here. | Fahrgäste steigen hier aus. | ||||||
endorsement (auch: indorsement) required | Indossament erforderlich | ||||||
legally required [JURA] | gesetzlich vorgeschrieben | ||||||
Face mask required. | Bitte beachten Sie die Maskenpflicht. |
Werbung
Grammatik |
---|
Das Komma bei Zahlen, Daten und Maßangaben • Bei Zahlen ab 1.000 steht im Englischen anstelle des Punktsim Deutschen ein Komma: 1,260 / 10,000 usw. • Bei vierstelligen Zahlen wird oft auf das Komma verzichtet. • Kein Komma … |
Werbung