Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Con mucho gusto! | Gern geschehen! | ||||||
¡Ha sido un placer! | Gern geschehen! | ||||||
¡No hay de qué! | Gern geschehen! | ||||||
¡No, por nada! (Lat. Am.: Urug.) | Gern geschehen! | ||||||
por lo menos | gut und gern | ||||||
con razón | gut und gern - mit Recht | ||||||
Algo se terminó o ya no existe. | Es ist um etwas geschehen. | ||||||
Alguien está perdido. No tiene ninguna posibilidad en referencia a la salud, finanzas, amor. | Es ist um jmdn. geschehen. | ||||||
¡Ya lo creo! [col.] | Das glaube ich gern! | ||||||
empinar el codo [fig.] | gern mal einen heben [col.] [fig.] | ||||||
Dios los cría y ellos se juntan. | Gleich und gleich gesellt sichacus. gern. | ||||||
Cada oveja con su pareja. [fig.] | Gleich und gleich gesellt sichacus. gern. | ||||||
no querer enseñar sus cartas [fig.] | sichdat. nicht (gern) in die Karten schauen lassen [fig.] | ||||||
Dios los cría y ellos se juntan. [pey.] | Gleich und gleich gesellt sichacus. gern. | ||||||
Se juntó el hambre con las ganas de comer. | Gleich und Gleich gesellt sichacus. gern. [pey.] | ||||||
Se juntó el hambre con las ganas de comer. | Gleich zu Gleich gesellt sichacus. gern. [pey.] | ||||||
Quien hambre tiene, con pan sueña. | Was einer gern hätte, davon träumt ihm. |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ocurrir | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
suceder | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
efectuarse | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
acontecer [form.] | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
sobrevenir | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
organizarse - surgir | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
haber - solo impersonal: hay - ocurrir | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
devenir - acaecer | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
acaecer [form.] | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
gustar a alguien hacer algo | etw.acus. gern tun | tat, getan | | ||||||
querer algo (o: a alguien) | jmdn./etw. gern haben | hatte, gehabt | | ||||||
gustar algo (o: alguien) a alguien | jmdn./etw. gern haben | hatte, gehabt | - mögen | ||||||
gustar de hacer algo [form.] | etw.acus. gern tun | tat, getan | | ||||||
amar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. gern haben | hatte, gehabt | |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de (buena) gana | (sehr) gern también: gerne | ||||||
a gusto | gern también: gerne | ||||||
bien adv. | gern también: gerne | ||||||
de buen grado | gern también: gerne | ||||||
gustosamente adv. | gern | ||||||
bien visto(-a) | gern gesehen | ||||||
de igual manera | ebenso gern | ||||||
de mil amores | herzlich gern | ||||||
con mucho gusto | liebend gern | ||||||
bimensual adj. m./f. | zweimal im Monat geschehend |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quisiera ... | Ich hätte gern ... | ||||||
Me gustaría hacer un viaje por España. | Ich möchte gern eine Reise durch Spanien machen. | ||||||
Aún quedan unos buenos diez kilómetros hasta el lago. | Bis zum See sind es noch gut und gern zehn Kilometer. | ||||||
La reunión dura por lo menos cuatro horas. | Die Sitzung dauerte gut und gern vier Stunden. | ||||||
Lars está arruinado. | Es ist um Lars geschehen. | ||||||
Lars está perdido de amor. | Es ist um Lars geschehen. | ||||||
Me gustaría tener un coche nuevo. | Ich hätte gern ein neues Auto. | ||||||
Cuando el niño tiró el plato al suelo, se me acabó la paciencia. | Als das Kind den Teller auf den Boden geworfen hatte, war es um meine Geduld geschehen. | ||||||
Cada oveja con su pareja [fig.] | Gleich und Gleich gesellt sichacus. gern | ||||||
Lo tiene bien merecido. | Es geschieht ihm recht. |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Vorfall, vorfallen, dazwischenkommen, Geschehnis, ereignen, Erfolg, passieren, vorkommen, Vorkommnis, Begebenheit |
Publicidad