Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parler (avec qn. de qc.) | (mit jmdm. über etw.acc.) reden | redete, geredet | | ||||||
parler à qn. | mit jmdm. reden | redete, geredet | | ||||||
parler (tout) seul | mit sichdat. selbst reden | ||||||
causer à qn. de qc. | mit jmdm. über etw.acc. reden | redete, geredet | | ||||||
s'exercer à la parole | sichacc. im Reden üben | ||||||
à entendre qn. | wenn man jmdn. (reden) hört | ||||||
haranguer h aspiré | feierlich reden | redete, geredet | | ||||||
jargonner | Kauderwelsch reden | redete, geredet | | ||||||
baragouiner | Kauderwelsch reden | redete, geredet | | ||||||
déraisonner | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
parler sans ambigüité (aussi : ambiguïté) | unzweideutig reden | redete, geredet | | ||||||
parler affaires | über Geschäftliches reden | redete, geredet | | ||||||
causer chiffons | über Mode reden | redete, geredet | | ||||||
dire sa façon de penser à qn. | mit jmdm. Klartext reden | redete, geredet | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Reden | |||||||
die Rede (Substantif) |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le discours | die Rede pl. : die Reden | ||||||
l'adresse à la Nation f. [POLIT.] | Rede an die Nation | ||||||
le laïus [fam.] | endlose Rede | ||||||
le discours enflammé [fig.] | flammende Rede [fig.] | ||||||
le laïus [fam.] | lange Rede | ||||||
le laïus [fam.] | wortreiche Rede | ||||||
le coup de gueule (pour (ou : en faveur de) qn. (ou : qc.)) [fam.] - discours | flammende Rede (für jmdn./etw.) | ||||||
le discours indirect libre [LING.] | erlebte Rede | ||||||
le style indirect libre [LING.] | erlebte Rede | ||||||
le discours indirect [LING.] | indirekte Rede [Grammaire] | ||||||
le discours indirect libre [LING.] | die freie indirekte Rede [abrév. : FIR] | ||||||
le style indirect libre [LING.] | die freie indirekte Rede [abrév. : FIR] | ||||||
la péroraison [LING.] - conclusion ou dernière partie d'un discours | Schluss einer Rede [Rhétorique] | ||||||
l'exorde m. [sout.] [LITTÉR.] | das Exordium pl. : die Exordia [sout.] - Anfang einer Rede | ||||||
l'exorde m. [sout.] [LITTÉR.] | einleitende Worte - einer Rede |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
défrayer la chronique [fig.] | von sichdat. reden machen [fig.] | ||||||
parler en connaissance de cause | aus Erfahrung reden | ||||||
parler de tout et de rien | über alles Mögliche reden | ||||||
ne pas mâcher ses mots [fig.] | Fraktur reden [fig.] [fam.] | ||||||
parler dans le dos de qn. [fig.] | hinter jmds. Rücken (schlecht über jmdn.acc.) reden [fig.] | ||||||
épancher qc. | sichdat. etw.acc. von der Seele reden [fig.] | ||||||
dire à qn. ce qu'il veut entendre | jmdm. nach dem Mund reden [fam.] | ||||||
dire à qn. ce qu'il veut entendre | jmdm. nach dem Munde reden [fam.] | ||||||
dire ses quatre vérités à qn. [fig.] [fam.] | mit jmdm. Fraktur reden [fig.] [fam.] | ||||||
dire ses quatre vérités à qn. [fam.] | mit jmdm. Tacheles reden [fam.] hébreu | ||||||
dire son fait à qn. [fam.] | mit jmdm. Tacheles reden [fam.] hébreu | ||||||
dérailler [fig.] [fam.] - au sens de : divaguer | Unsinn reden | ||||||
dire n'importe quoi - bêtises | Quatsch reden [fam.] | ||||||
mettre les choses à plat au sujet de (ou : concernant) qc. [fig.] | offen über etw.acc. reden - um Probleme bzw. schwierige Angelegenheiten zu klären |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
Éden, éden, green, redan, redent | Eden, enden, Erden, erden, Green, irden, Orden, Rede, Reede, Regen, regen, roden, Roden, rüde, Rüde |
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
sprechen |
Publicité