Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le problème | das Problem pl. : die Probleme | ||||||
le problème [ÉDUC.] - algèbre | das Sachrechenproblem pl. : die Sachrechenprobleme [Ecole] | ||||||
le problème [ÉDUC.] - algèbre | die Sachaufgabe pl. : die Sachaufgaben [Ecole] - i. S. v.: Sachrechenproblem | ||||||
le problème budgétaire | das Haushaltsproblem pl. : die Haushaltsprobleme | ||||||
le problème écologique | das Umweltproblem pl. : die Umweltprobleme | ||||||
le problème énergétique | das Energieproblem pl. : die Energieprobleme | ||||||
le problème essentiel | das Hauptproblem pl. : die Hauptprobleme | ||||||
le problème essentiel | das Kernproblem pl. : die Kernprobleme | ||||||
le problème financier | die Finanzsorge pl. : die Finanzsorgen | ||||||
le problème financier | das Schuldenproblem pl. : die Schuldenprobleme | ||||||
le problème grave | drückendes Problem | ||||||
le problème juridique | das Rechtsproblem pl. : die Rechtsprobleme | ||||||
le problème marginal | das Randproblem pl. : die Randprobleme | ||||||
le problème partiel | das Teilproblem pl. : die Teilprobleme |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ignorer le problème - au sens de : faire exprès de ne pas voir un problème | wegblicken | blickte weg, weggeblickt | [fig.] | ||||||
ignorer le problème - au sens de : faire exprès de ne pas voir un problème | wegschauen | schaute weg, weggeschaut | [fig.] régionalisme | ||||||
Le Trouvère [MUS.] | Der Troubadour - Name einer Oper | ||||||
qc. pose problème | es hapert an (ou : bei, mit) etw.dat. | ||||||
Pas de problème ! | Kein Problem! | ||||||
Le Roi lion | Der König der Löwen | ||||||
Le Palais Bleu - série télévisée de science fiction allemande | Das Blaue Palais | ||||||
Le Petit Chaperon Rouge [LITTÉR.] | Rotkäppchen [Contes] | ||||||
Le Petit Poucet [LITTÉR.] | Der kleine Däumling [Contes] | ||||||
Le Rouge et le Noir [LITTÉR.] | Rot und Schwarz - Roman von Stendhal | ||||||
Le Roi des Aulnes [LITTÉR.] | Der Erlkönig - Gedicht von Goethe | ||||||
Le Chevalier à la rose [MUS.] - opéra en trois actes composé par Richard Strauss | Der Rosenkavalier | ||||||
Le désert des Tartares [LITTÉR.] | Die Tatarenwüste - Romantitel | ||||||
Le Vaisseau fantôme [MUS.] | Der Fliegende Holländer - Oper in 3 Akten von Richard Wagner |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le problème reste entier. | Das Problem bleibt bestehen. | ||||||
Le problème de place compromettait le projet. | Platzgründe standen dem Projekt im Wege. | ||||||
Il ne comprenait pas le problème. | Er verstand das Problem nicht. | ||||||
Le premier problème dans l'ordre d'importance, est ... | Das erste Problem der Wichtigkeit nach, ist ... | ||||||
Le médicament peut causer des problèmes de circulation. | Das Medikament kann Kreislaufprobleme verursachen. | ||||||
Le pauvre, il enchaine les problèmes en ce moment. | Der Arme, zur Zeit hat er nichts als Probleme. | ||||||
Le retour se fit sans problèmes. | Die Rückfahrt verlief ohne Probleme. | ||||||
Je le vois. | Ich sehe ihn. | ||||||
Ils le respectaient. | Sie zollten ihm Achtung. | ||||||
Je te le donne. | Ich schenke es dir. | ||||||
À qui le dis-tu ? | Wem sagst du das? | ||||||
N'allez pas le raconter ! | Erzählen Sie es nicht weiter! | ||||||
N'as-tu pas entendu le réveil ? | Hast du den Wecker nicht gehört? | ||||||
ne le répétez pas ! | nicht weitersagen! |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le, la même | der gleiche | die gleiche | das gleiche | ||||||
sans problème | problemlos | ||||||
sans problème - au sens familier de : à l'aise | gut und gern (aussi : gerne) - i. S. v.: problemlos | ||||||
sans problème [fam.] - au sens de : certainement | allemal adv. [fam.] - i. S. v.: ganz bestimmt | ||||||
parait-il aussi : paraît-il adv. | anscheinend | ||||||
parait-il aussi : paraît-il adv. | offenbar | ||||||
parait-il aussi : paraît-il adv. | offensichtlich | ||||||
dans le cadre de | im Zuge einer Sache (ou : von etw.dat.) | ||||||
dans le Grand Nord | im hohen Norden | ||||||
manceau, mancelle adj. [GÉOG.] - du Mans | aus Le Mans | ||||||
ponot, ponote adj. [GÉOG.] - du Puy-en-Velay [GÉOG.] | aus Le Puy-en-Velay | ||||||
adapté(e) au problème | problemangepasst adj. | ||||||
dépendant du problème | problemabhängig adj. | ||||||
spécifique au problème | problemspezifisch |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le pron. | ihn | ||||||
le, la art. - déterminant défini | der, die, das [Grammaire] - bestimmter Begleiter | ||||||
il pron. - personnel | er | ||||||
le vôtre, la vôtre pron. | Ihrer | Ihre | Ihres - Possessivpronomen | ||||||
le vôtre, la vôtre pron. | eurer | eure | eures - Possessivpronomen | ||||||
le vôtre, la vôtre pron. | euerer | euere | eueres - Possessivpronomen | ||||||
le vôtre, la vôtre pron. | der eure | die eure | das eure aussi : euere - Possessivpronomen | ||||||
le vôtre, la vôtre pron. | der eurige | die eurige | das eurige [sout.] vieilli - Possessivpronomen | ||||||
le vôtre, la vôtre pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige aussi : Ihrige [sout.] vieilli - Possessivpronomen | ||||||
à lui pron. | ihm - betont | ||||||
de lui pron. | seiner pron. personnels - Gen. von „er“ |
Publicité
Publicité