Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 侧 [側] cè | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
| 面 [面] miàn - 方面 [方面] fāngmiàn | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
| 旁边 [旁邊] pángbiān | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
| 边 [邊] biān | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
| 旁 [旁] páng | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
| 页 [頁] yè | die Seite Pl.: die Seiten - die Buchseite | ||||||
| 侧边 [側邊] cèbiān | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
| 侧端 [側端] cèduān | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
| 方面 [方面] fāngmiàn | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
| 侧面 [側面] cèmiàn | die Seite Pl.: die Seiten - die Seitenfläche | ||||||
| 一面 [一面] yīmiàn | eine Seite Pl.: die Seiten | ||||||
| 一旁 [一旁] yīpáng | eine Seite Pl.: die Seiten | ||||||
| ...旁边 [...旁邊] ... pángbiān | an der Seite von ... | ||||||
| 一边 [一邊] yībiān | auf der einen Seite Pl.: die Seiten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 身边 [身邊] shēnbiān | an jmds. Seite Adv. | ||||||
| 这边 [這邊] zhèbiān | auf dieser Seite Adv. | ||||||
| 朝旁边 [朝旁邊] cháo pángbiān | zur Seite Adv. | ||||||
| 向旁边 [向旁邊] xiàng pángbiān | zur Seite Adv. | ||||||
| 边上 [邊上] biānshàng Adj. | an der Seite Adv. | ||||||
| 旁 [旁] páng Adj. | an der Seite Adv. | ||||||
| 旁边 [旁邊] pángbiān | an der Seite Adv. | ||||||
| 在某人身边 [在某人身邊] zài mǒurén shēnbiān | an jmds. Seite Adv. | ||||||
| 在旁边 [在旁邊] zài pángbiān | auf der Seite Adv. | ||||||
| 满 [滿] mǎn Adj. | angefüllt | ||||||
| 满 [滿] mǎn | voll Adj. | ||||||
| 慢 [慢] màn | langsam Adj. | ||||||
| 蛮 [蠻] mán | barbarisch Adj. | ||||||
| 蛮 [蠻] mán | wild Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 瞒 [瞞] mán | verheimlichen transitiv | verheimlichte, verheimlicht | | ||||||
| 瞒 [瞞] mán | verschweigen transitiv | verschwieg, verschwiegen | | ||||||
| 满 [滿] mǎn | zu Ende gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 满 [滿] mǎn | vollfüllen transitiv | füllte voll, vollgefüllt | | ||||||
| 瞒 [瞞] mán | etw.Akk. für sichAkk. behalten | behielt, behalten | - verschweigen | ||||||
| 谩 [謾] mán | betrügen transitiv | betrog, betrogen | | ||||||
| 满 [滿] mǎn | ablaufen | lief ab, abgelaufen | - zu Ende gehen | ||||||
| 满 [滿] mǎn | vollmachen transitiv | machte voll, vollgemacht | | ||||||
| 漫 [漫] màn | überfließen intransitiv | floss über, übergeflossen | - überborden | ||||||
| 蔓 [蔓] màn [BOT.] | klettern intransitiv | kletterte, geklettert | | ||||||
| 翘 [翹] qiào | an einer Seite hochhalten transitiv | hielt hoch, hochgehalten | | ||||||
| 不偏不党 [不偏不黨] bùpiān-bùdǎng Chengyu | keine Seite bevorzugen | bevorzugte, bevorzugt | | ||||||
| 不偏不倚 [不偏不倚] bùpiān-bùyǐ Chengyu | keine Seite bevorzugen | bevorzugte, bevorzugt | | ||||||
| 面面俱到 [面面俱到] miànmiàn-jùdào Chengyu | keine Seite vernachlässigen | vernachlässigte, vernachlässigt | | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 城域网 [城域網] chéngyùwǎng [COMP.] | das Metropolitan Area Network [Abk.: MAN] englisch | ||||||
| 都会网域 [都會網域] dūhuì wǎngyù [COMP.] | das Metropolitan Area Network [Abk.: MAN] englisch | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 炕沿 [炕沿] kàngyán | die innere Seite eines Kangs | ||||||
| 页 [頁] yè zew. [PRINT.] | Zew. für Seiten, Blätter o. Ä. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 对方 [對方] duìfāng | die andere Seite - die Gegenpartei | ||||||
| 吃一堑,长一智 [吃一塹,長一智] chī yī qiàn, zhǎng yī zhì Chengyu | Aus Fehlern wird man klug. | ||||||
| 吃一堑,长一智 [吃一塹,長一智] chī yī qiàn, zhǎng yī zhì Chengyu | Durch Schaden wird man klug. | ||||||
| 放长线,钓大鱼 [放長線,釣大魚] Fàng cháng xiàn, diào dà yú | Mit Speck fängt man Mäuse. (wörtlich: eine lange Angelschnur auswerfen, um einen großen Fisch zu fangen) | ||||||
| 己所不欲,勿施于人 [己所不欲,勿施於人] Jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu. | ||||||
| 漫无目的 [漫無目的] màn wú mùdì Chengyu | nicht den geringsten Ehrgeiz haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 漫无目的的 [漫無目的的] màn wú mùdì de Chengyu | ohne Ehrgeiz Adj. | ||||||
| 漫无目的的 [漫無目的的] màn wú mùdì de Chengyu | planlos Adj. | ||||||
| 漫无目的的 [漫無目的的] màn wú mùdì de Chengyu | ziellos Adj. | ||||||
| 实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán Chengyu | offen gesagt | ||||||
| 实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán Chengyu | um ganz ehrlich zu sein | ||||||
| 实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán Chengyu | um die Wahrheit zu sagen Pl. | ||||||
| 桃李满天下 [桃李滿天下] táolǐ mǎn tiānxià Chengyu | Schüler auf der ganzen Welt haben (wörtlich: Der Himmel ist voller Pfirsich- und Pflaumenbäume) | hatte, gehabt | | ||||||
| 一着不慎,满盘皆输 [一著不慎,滿盤皆輸] Yī zhāo bù shèn, mǎn pán jiē shū | Eine falsche Aktion und alles ist verloren. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. | In nächster Zeit bin ich total verplant. | ||||||
| 表走慢了几分钟。 [錶走慢了幾分鐘。] Biǎo zǒu màn le jǐ fēnzhōng. | Die Armbanduhr geht ein paar Minuten nach. Infinitiv: nachgehen | ||||||
Werbung
Werbung






