Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
from day to day | von Tag zu Tag | ||||||
from day to day | von einem zum anderen Tag | ||||||
day in, day out | tagtäglich | ||||||
the day after the day after tomorrow | überübermorgen Adv. [ugs.] | ||||||
per day | pro Tag | ||||||
during the day | tagsüber Adv. | ||||||
during the day | untertags Adv. (Süddt.; Österr.) | ||||||
once/twice/four times ... a day | einmal/zweimal/viermal ... täglich | ||||||
these days | heutzutage Adv. | ||||||
for days | tagelang | ||||||
some day (auch: someday) Adv. | eines Tages | ||||||
some day (auch: someday) Adv. | irgendwann | ||||||
the day before | tags zuvor | ||||||
some day (auch: someday) Adv. | dereinst - in ferner Zukunft |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
LaborAE Day - in the U. S. and Canada: first Monday in September, in the UK: first Monday in May, and in continental Europe: 1 May LabourBE Day - in the U. S. and Canada: first Monday in September, in the UK: first Monday in May, and in continental Europe: 1 May | Tag der Arbeit | ||||||
nonbusinessAE day non-businessBE day | gesetzlicher Feiertag | ||||||
Nakba Day (auch: day) [POL.] | der Nakba-Tag Pl.: die Nakba-Tage | ||||||
Nakba Day (auch: day) [POL.] | Tag der Nakba | ||||||
JudgmentAE Day [REL.] JudgementBE Day [REL.] | der Jüngste Tag | ||||||
nonbusinessAE days non-businessBE days | geschäftsfreie Tage | ||||||
D-Day auch: D-day [fig.] - day of special significance | der Tag X | ||||||
D-Day auch: D-day [HIST.] [MILIT.] | der D-Day - v. a. Tag der Landung der Alliierten in der Normandie, 6. Juni 1944 | ||||||
day to day events | die Tagesaktualität Pl.: die Tagesaktualitäten | ||||||
day | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
summer (auch: summer's) day | der Sommertag Pl.: die Sommertage | ||||||
winter (auch: winter's) day | der Wintertag Pl.: die Wintertage | ||||||
Father's Day - third Sunday in June | der Vatertag Pl.: die Vatertage - an Christi Himmelfahrt | ||||||
Galentine's Day - 13 February | Wortspiel mit gal (= girl) und Valentin; ungefähr: Tag der Freundinnen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
day after day | Tag für Tag | ||||||
day in, day out | tagein, tagaus | ||||||
day in and day out | tagein, tagaus | ||||||
Have a nice day! | Einen schönen Tag noch! | ||||||
so.'s big day | jmds. Ehrentag | ||||||
the following day | am Folgetag | ||||||
the next day | am Folgetag | ||||||
a black day | ein schwarzer Tag | ||||||
so.'s special day | jmds. Ehrentag | ||||||
Seize the day. | Carpe diem. | ||||||
Seize the day. | Nutze den Tag. | ||||||
most of the day | der größte Teil des Tages | ||||||
That'll be the day! | So weit kommt's noch! | ||||||
to carry the day [fig.] | den Sieg davontragen | trug davon, davongetragen | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
It changes from day to day | Es ändert sichAkk. von Tag zu Tag | ||||||
You've a day off. | Sie haben einen Tag frei. | ||||||
a certain day | ein bestimmter Tag | ||||||
I'll call it a day. | Ich mache jetzt Schluss. | ||||||
I'll call it a day. | Ich mache Schluss für heute. | ||||||
What a day! | Was für ein Tag! | ||||||
It's a belter of a day. | Was für ein Wahnsinnstag. [ugs.] | ||||||
The day turned out to be a fine one. | Es wurde ein strahlender Tag. | ||||||
are due any day now | sind jeden Tag fällig | ||||||
On what day? | An welchem Tag? | ||||||
2/9/14 hours a day | 2/9/14 Stunden am Tag | ||||||
I had a busy day yesterday | ich hatte gestern einen anstrengenden Tag | ||||||
I had a busy day yesterday | ich hatte gestern viel zu tun | ||||||
From this day forth ... | Von diesem Tage an ... |
Werbung
Grammatik |
---|
'hundred' und 'thousand' Vor hundred und thousand steht im Gegensatz zum Deutschen der unbestimmte Artikel im Englischen. Zur Betonung kann man statt a auch one verwenden. |
Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. |
Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein… |
Das Komma bei Zahlen, Daten und Maßangaben • Bei Zahlen ab 1.000 steht im Englischen anstelle des Punktsim Deutschen ein Komma: 1,260 / 10,000 usw. • Bei vierstelligen Zahlen wird oft auf das Komma verzichtet. • Kein Komma … |
Werbung