Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la rémunération | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
le salaire [WIRTSCH.] | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
la récompense | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
les gages m. Pl. | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
la paie | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
la paye auch: paie | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
l'émolument m. [JURA] | der Lohn Pl.: die Löhne [Arbeits- und Sozialrecht] | ||||||
salaire payé lors de la mise en marche d'une nouvelle fabrication | der Einrichtelohn | ||||||
le salaire indirect [WIRTSCH.] | unproduktiver Lohn | ||||||
le salaire non appliqué directement à la production [WIRTSCH.] | unproduktiver Lohn | ||||||
les salaires m. Pl. [WIRTSCH.] | Löhne und Gehälter | ||||||
le gel de salaires [WIRTSCH.] | Einfrieren der Löhne | ||||||
le gel des salaires [fig.] [WIRTSCH.] | das Einfrieren der Löhne | ||||||
la progression des salaires | Anstieg der Löhne und Gehälter | ||||||
la modération salariale [WIRTSCH.] | Zurückhaltung bei Löhnen und Gehältern | ||||||
les avantages en nature m. Pl. | das Deputat Pl.: die Deputate - zum Lohn oder Gehalt gehörende Leistungen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lohn | |||||||
lohnen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être profitable | lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
valoir la peine | sichAkk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
être rentable | sichAkk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
récompenser qn. de qc. | jmdm. etw.Akk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
valoir le coup [ugs.] | sichAkk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
être tout bénéfice [fig.] | sichAkk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
appointer qn. | jmdm. Lohn auszahlen | zahlte aus, ausgezahlt | | ||||||
augmenter qn. de qc. | jmds. Lohn um etw.Akk. aufbessern | besserte auf, aufgebessert | | ||||||
mériter le détour | den Umweg lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
valoir le détour | den Umweg lohnen | lohnte, gelohnt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il améliorait son salaire avec quelques boulots à côté. [ugs.] | Er verbesserte seinen Lohn mit einigen Nebenarbeiten. | ||||||
À cette époque, le salaire d'un ouvrier était de six francs. | Zu dieser Zeit betrug der Durchschnittslohn eines Arbeiters 6 Francs. | ||||||
Nous faisons grève pour obtenir des salaires plus élevés. | Wir streiken für höhere Löhne. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Lion, lion, loch, loin, Loin, long, Loth, Lyon | Floh, Hohn, Klon, Lehn, Loch, Lohe, Lohn-, Long, Lons, Lyon, Mohn, ohne, Sohn |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Lohnsumme, Lohnsatz, überhöflich, Arbeitsentgelt, Gehaltsscheck, Besoldung, Salär, Vergüten, gehaltlich, Finderlohn, Dienstlohn, Lohnzahlung, Arbeitslohn |
Werbung