Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le merci | der Dank kein Pl. | ||||||
| le remerciement | der Dank kein Pl. | ||||||
| fête de la récolte célébrée en Allemagne | Erntedank ohne Artikel m. - i. S. v.: Erntedankfest | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dank | |||||||
| danken (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| par le biais de | dank +Dat. +Gen. Präp. | ||||||
| grâce à | dank +Dat. +Gen. Präp. | ||||||
| fort(e) de qc. | dank +Dat. +Gen. Präp. | ||||||
| à la faveur de qn. (oder: qc.) | dank +Dat. +Gen. Präp. - i. S. v.: begünstigt von | ||||||
| de par - grâce à | dank +Gen./Dat. Präp. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rendre grâce à qn. | jmdm. danken | dankte, gedankt | | ||||||
| remercier qn. de (oder: pour) qc. | jmdm. für etw.Akk. danken | dankte, gedankt | | ||||||
| rendre grâce à qn. | jmdm. Dank sagen | sagte, gesagt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Merci ! | Danke! | ||||||
| Bienvenue ! (Kanada) | Nichts zu danken! - wird in Anlehnung an die englische Formulierung als Antwort auf „Merci“ erwidert | ||||||
| Merci beaucoup ! | Herzlichen Dank! | ||||||
| Merci beaucoup ! | Vielen Dank! | ||||||
| exprimer ses remerciements | seinen Dank aussprechen | ||||||
| exprimer ses remerciements | seinen Dank abstatten [form.] | ||||||
| Merci infiniment ! | Tausend Dank! | ||||||
| Dieu merci ! | Gott sei Dank! | ||||||
| Dieu soit loué ! | Gott sei Dank! | ||||||
| Bien, merci. | Danke, gut. | ||||||
| Merci beaucoup ! | Danke sehr! | ||||||
| avec nos remerciements anticipés | wir danken schon heute - Brieffloskel | ||||||
| Non, merci. | Nein, danke. | ||||||
| Bien, merci. | Gut, danke. | ||||||
| De rien. | Bitte. - Antwort auf Danke | ||||||
| De rien. | Bitte sehr. - Antwort auf Danke | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Je vous remercie. | Ich danke Ihnen. | ||||||
| Merci bien ! | Besten Dank! | ||||||
| Nous le remerciâmes. [form.] | Wir zollten ihm Dank. | ||||||
| Nous lui témoignâmes notre reconnaissance. [form.] | Wir zollten ihm Dank. | ||||||
| Je vous en remercie beaucoup. | Vielen Dank dafür. | ||||||
| Merci du fond du cœur pour ta carte ! | Herzlichen Dank für Deine Karte! | ||||||
| Un grand merci pour votre aide. | Herzlichen Dank für eure Hilfe. | ||||||
| Je voudrais vous exprimer toute ma gratitude. | Ich möchte Ihnen meinen ganzen Dank ausdrücken. | ||||||
| Merci pour l'invitation ! | Vielen Dank für die Einladung! | ||||||
| Je vous suis bien obligé(e) de votre aide. | Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr zu Dank verpflichtet. | ||||||
| Merci beaucoup pour toute la peine que vous vous êtes donnée ! | Vielen Dank für Ihre Mühe! | ||||||
| Je vous en remercie. | Danke dafür. | ||||||
| Merci, de même ! | Danke, gleichfalls! | ||||||
| Merci, pareillement ! | Danke, gleichfalls! | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en remerciement de qc. | als Dank für etw.Akk. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| dans, tank | Bank, Danke, dann, Dann, Dark, dran, rank, Rank, Tank, Zank |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| begünstigt, durch, Dankeschön | |
Werbung








