Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jointé, jointée Adj. | geschichtet | ||||||
| jointé, jointée Adj. | gefesselt | ||||||
| joint, jointe Adj. | beigefügt | ||||||
| joint, jointe Adj. | beigelegt | ||||||
| ci-joint Adv. | anbei | ||||||
| ci-joint Adv. | beiliegend | ||||||
| ci-joint, ci-jointe Adj. | beifolgend | ||||||
| ci-joint, ci-jointe Adj. | inliegend (Österr.) | ||||||
| ci-joint, ci-jointe Adj. | beiliegend veraltet | ||||||
| à pieds joints | mit geschlossenen Füßen | ||||||
| les mains jointes | mit gefalteten Händen | ||||||
| à pieds joints | beidfüßig - Sprung | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jointe | |||||||
| joindre (Verb) | |||||||
| jointer (Verb) | |||||||
| se joindre (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| joindre qc. | etw.Akk. anbringen | brachte an, angebracht | | ||||||
| joindre qc. | etw.Akk. aneinander befestigen | befestigte, befestigt | | ||||||
| joindre qc. | etw.Akk. aneinander fügen | fügte, gefügt | | ||||||
| joindre qc. | etw.Akk. anhängen | hängte an, angehängt | | ||||||
| joindre qc. | etw.Akk. anschließen | schloss an, angeschlossen | | ||||||
| joindre qc. | etw.Akk. ansetzen | setzte an, angesetzt | | ||||||
| joindre qc. | etw.Akk. anstücken | stückte an, angestückt | | ||||||
| joindre qc. | etw.Akk. anfügen | fügte an, angefügt | | ||||||
| joindre qc. | etw.Akk. miteinander verbinden | verband, verbunden | | ||||||
| joindre qn. | jmdn. erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| se joindre | sichAkk. anreihen | reihte an, angereiht | | ||||||
| se joindre | sichAkk. anschließen | schloss an, angeschlossen | | ||||||
| se joindre | sichAkk. verbinden | verband, verbunden | | ||||||
| joindre à qc. | zu etw.Dat. hinzufügen | fügte hinzu, hinzugefügt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pièce jointe (kurz: la PJ) | die Anlage Pl.: die Anlagen - Brief, E-Mail | ||||||
| la pièce jointe [COMP.] (kurz: la PJ) | der Anhang Pl.: die Anhänge | ||||||
| la pièce jointe [COMP.] (kurz: la PJ) | das Attachment englisch | ||||||
| la pièce jointe [COMP.] (kurz: la PJ) | angehängte Datei - an eine E-Mail | ||||||
| le joint compensateur [TECH.] | die Ausgleichrohrverbindung Pl.: die Ausgleichrohrverbindungen | ||||||
| le joint creux [ARCHIT.] | die Schattenfuge Pl.: die Schattenfugen | ||||||
| le joint creux [BAU.] | hohle Fuge | ||||||
| le joint franc [BAU.] | der bündige Anstoß | ||||||
| le joint isolant [TECH.] | die Schienenstütze Pl.: die Schienenstützen | ||||||
| le joint périphérique [BAU.] | die Randfuge Pl.: die Randfugen | ||||||
| le joint périphérique [BAU.] | umlaufende Dichtung | ||||||
| le joint périphérique [TECH.] | die Umfangsdichtung Pl.: die Umfangsdichtungen | ||||||
| le joint silicone [BAU.] | die Silikonfuge Pl.: die Silikonfugen | ||||||
| le joint surépaissi [TECH.] | die Wulstnaht Pl.: die Wulstnähte [Schweißen] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en pièce jointe [COMP.] | im Anhang - E-Mail | ||||||
| joindre le geste à la parole | seinen Worten Taten folgen lassen | ||||||
| joindre les deux bouts [fig.] | mit seinen Mitteln auskommen | kam aus, ausgekommen | | ||||||
| sauter à pieds joints sur une occasion [fig.] | eine Gelegenheit beim Schopf packen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| J'ai vainement essayé de te joindre. | Ich habe vergeblich versucht, dich zu erreichen. | ||||||
| Je n'arrive pas à joindre les deux bouts. | Ich komme mit meinem Geld nicht aus. | ||||||
| Nous n'avons pu vous joindre. | Wir konnten Sie nicht telefonisch erreichen. | ||||||
| On ne peut pas le joindre pour le moment. | Er ist zur Zeit nicht erreichbar. | ||||||
| Je joins une photo. | Ich lege ein Foto bei. | ||||||
| Nous joignons cela au dossier. | Wir legen das zu den Akten. | ||||||
| Tu sautes à pieds joints dans le bac à sable. | Du springst mit beiden Füßen in den Sandkasten. | ||||||
Werbung
Werbung







