Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la valeur | die Bedeutung kein Pl. - der Wert einer Sache für eine Person | ||||||
| la valeur | der Wert Pl.: die Werte | ||||||
| la valeur | die Tüchtigkeit kein Pl. | ||||||
| la valeur | die Geltung kein Pl. - Wirkung | ||||||
| la valeur | die Brauchbarkeit kein Pl. - Ansatz, Methode | ||||||
| la valeur | die Stichhaltigkeit kein Pl. - Argument | ||||||
| la valeur (d'une note) [MUS.] | der Notenwert Pl.: die Notenwerte | ||||||
| la valeur [PHYS.] | der Größenwert Pl.: die Größenwerte | ||||||
| la valeur [FINAN.] | der (auch: die) Valeur Pl.: die Valeurs französisch veraltet - Wertpapier | ||||||
| les valeurs m. Pl. [FINAN.] [WIRTSCH.] | die Valoren Pl., kein Sg. - Wertpapiere | ||||||
| la valeur annuelle | der Jahreswert Pl.: die Jahreswerte | ||||||
| la valeur artistique | ästhetischer Wert | ||||||
| la valeur artistique | künstlerischer Wert | ||||||
| la valeur cognitive | der Erkenntniswert Pl.: die Erkenntniswerte | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en valeur | wertmäßig | ||||||
| sans valeur | ungültig | ||||||
| sans valeur | wertlos | ||||||
| en valeur [KOMM.] [WIRTSCH.] | nominal | ||||||
| de valeur stable | wertbeständig | ||||||
| de valeur supérieure | höherwertig | ||||||
| de valeur d'antiquité | museumsreif | ||||||
| sans valeur faciale - par ex. : pièce de monnaie | ohne Nennwert - z. B.: Münze | ||||||
| sans valeur faciale - par ex. : pièce de monnaie | nennwertlos - z. B.: Münze | ||||||
| de valeur stable [WIRTSCH.] | wertstabil | ||||||
| de grande valeur | hochwertig Adj. | ||||||
| correspondant à la valeur | wertentsprechend Adj. | ||||||
| de peu de valeur | geringwertig Adj. | ||||||
| dépendant de la valeur | wertabhängig Adj. | ||||||
| relatif(-ive) à une (oder: la) valeur | wertbezogen Adj. | ||||||
| relatif(-ive) à une (oder: la) valeur | wertmäßig Adj. | ||||||
| ne perdant guère de valeur [WIRTSCH.] | wertstabil | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| attribuer une valeur à qc. | etw.Akk. schätzen | schätzte, geschätzt | | ||||||
| mettre qc. en valeur - argent | etw.Akk. arbeiten lassen - Geld | ||||||
| mettre qc. en valeur - région | etw.Akk. erschließen | erschloss, erschlossen | - Region | ||||||
| avoir une valeur contraignante | bindend sein | war, gewesen | | ||||||
| avoir une valeur contraignante | verbindlich sein | war, gewesen | | ||||||
| apprécier qc. à sa juste valeur | etw.Akk. nach seinem wahren Wert beurteilen | ||||||
| apprécier qc. à sa juste valeur | etw.Akk. gebührend zu schätzen wissen | ||||||
| reconnaitre (auch: reconnaître) qn. à sa juste valeur | jmdm. die ihm gebührende Anerkennung zollen | zollte, gezollt | | ||||||
| avoir valeur d'exemple - chose | Modellcharakter haben | hatte, gehabt | | ||||||
| avoir valeur d'exemple - personne | Vorbildfunktion haben | hatte, gehabt | | ||||||
| comprendre essentiellement des valeurs technologiques | technologielastig sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| date valeur | valutiert am 4. Mai | ||||||
| mettre qc. en valeur [fig.] | etw.Akk. herausstellen | stellte heraus, herausgestellt | | ||||||
| mettre qc. en valeur [fig.] - mot | etw.Akk. hervorheben | hob hervor/hub hervor, hervorgehoben | | ||||||
| mettre qn. (oder: qc.) en valeur [fig.] - personne, qualité | jmdn./etw. zur Geltung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cela représente en valeur actuelle quatre cent mille euros. | Dies sind derzeit vierhunderttausend Euro. | ||||||
| les voitures dont la valeur de revente reste la plus stable | die wertstabilsten Autos | ||||||
| servi avec date valeur au 4 mai | zugeteilt und valutiert am 4. Mai | ||||||
| servi avec valeur au 4 mai | zugeteilt und valutiert am 4. Mai | ||||||
| C'est un objet de valeur. | Das ist etwas Wertvolles. - Gegenstand | ||||||
| Cela n'a aucune valeur. | Das ist unter aller Kanone. [fig.] [ugs.] | ||||||
| les valeurs abandonnent [FINAN.] | die Werte büßen ein [Börse] | ||||||
| les valeurs baissent [FINAN.] | die Werte bröckeln ab [Börse] | ||||||
| les valeurs baissent [FINAN.] | die Werte geben nach [Börse] | ||||||
| les valeurs baissent [FINAN.] | die Werte sinken ab [Börse] | ||||||
| les valeurs concluent à ... [FINAN.] | die Werte erreichten gegen Ende den Kurs von ... [Börse] | ||||||
| les valeurs s'effritent [FINAN.] | die Werte bröckeln ab [Börse] | ||||||
| les valeurs s'enlèvent à [FINAN.] | die Werte werden zu ... gehandelt [Börse] | ||||||
| les valeurs s'enlèvent à [FINAN.] | die Werte werden zu ... umgesetzt [Börse] | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| avaler, avaleur, caleur, haleur, pâleur, râleur, valeurs, valser, valseur, vapeur, voleur | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Brauchbarkeit, Tüchtigkeit, Stichhaltigkeit, Wert, Notenwert, Größenwert, Geltung | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







