Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
personally-negotiated contracts | persönlich ausgehandelte Verträge | ||||||
URL - acronym: "uniform resource locator" [COMP.] | die (rarely: der) URL | ||||||
uniform resource locator [COMP.] | die (rarely: der) URL | ||||||
uniform resource locator [abbr.: URL] [COMP.] | der Uniform-Resource-Locator (short form: URL) | ||||||
contract [LAW] | der Vertrag pl.: die Verträge | ||||||
contract | die Vereinbarung pl.: die Vereinbarungen | ||||||
contract | das Abkommen pl.: die Abkommen | ||||||
contract [LAW] | der Kontrakt pl.: die Kontrakte | ||||||
contract [COMM.] | der Auftrag pl.: die Aufträge | ||||||
publisher's contract [LAW] | der Verlagsvertrag pl.: die Verlagsverträge | ||||||
quasi-contract | vertragsähnliches Verhältnis | ||||||
contracts of employment pl. | die Dienstverträge | ||||||
contracts of purchase pl. | die Kaufverträge | ||||||
cryptocurrency or: crypto currency [FINAN.] | die Kryptowährung pl.: die Kryptowährungen |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
crypto... | Geheim... | ||||||
crypto... | Schlüssel... |
Abbreviations / Symbols | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
uniform resource locator [abbr.: URL] [COMP.] | die Internetadresse pl.: die Internetadressen | ||||||
uniform resource [abbr.: URL] [COMP.] | einheitlicher Quellenweiser |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
crypto-Protestant adj. [REL.] | kryptoprotestantisch | ||||||
at contract price | zum vertraglich vereinbarten Preis | ||||||
at contract price | zum Vertragspreis | ||||||
by contract | kraft Vereinbarung | ||||||
under contract | unter Vertrag | ||||||
according to contract | vertragsgemäß | ||||||
typical for the contract [LAW] | vertragstypisch | ||||||
contrary to contract | vertragswidrig adj. | ||||||
as contracted | wie vertraglich vereinbart | ||||||
as contracted | wie vereinbart | ||||||
in foreign contracts | in Verträgen mit dem Ausland | ||||||
stipulated by contract | vertraglich vereinbart | ||||||
as specified in the contract | vertragsgemäß | ||||||
as stipulated in the contract | vertragsgemäß |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the seller contracts with the insurer | der Verkäufer schließt die Versicherung ab | ||||||
their contracts will be governed | ihre Verträge werden geregelt | ||||||
Banks are bound by such contracts. | Banken sind durch solche Verträge gebunden. | ||||||
reference to such contracts | der Bezug auf solche Verträge | ||||||
for contract evaluation | zur Kontraktbewertung | ||||||
difficult to explain | schwer zu erklären | ||||||
the contract goes out to tender | der Vertrag wird ausgeschrieben | ||||||
as stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
as stipulated in the contract | wie vom Vertrag gefordert | ||||||
as may be stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
is subject to formal contract | bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses | ||||||
acceptance of the contract works effected by you | Abnahme Ihrer Leistungen | ||||||
after the expiration of the contract | nach Ablauf des Vertrags | ||||||
a copy of the contract duly signed | ordentlich unterschriebene Ausfertigung |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to put a contract out on so. | einen Auftragskiller auf jmdn. ansetzen | ||||||
to put a contract out on so. | jmdm. einen Killer auf den Hals hetzen | ||||||
time is of the essence of the contract [LAW] | die Fristeinhaltung ist wesentlich für die Vertragserfüllung |
Advertising
Grammar |
---|
Der Gebrauch des Punkts bei Abkürzungen Der Punkt wird in der Regel eingesetzt, wenn nur der erste Teildes Wortes als Abkürzung und dies nur in der geschriebenen Spracheverwendet wird. Erscheint eine Abkürzung mit Punkt … |
Advertising