Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wrong adj. | falsch | ||||||
| wrong adj. | unrecht | ||||||
| wrong adj. | verkehrt | ||||||
| wrong adj. | irrig | ||||||
| wrong adj. | nicht richtig | ||||||
| wrong-headed adj. | verquer - z. B. Vorstellungen, Ansichten | ||||||
| wrong-headed adj. | starrköpfig | ||||||
| wrong-headed adj. | querköpfig | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wrong colorAE wrong colourBE | die Fehlfarbe pl.: die Fehlfarben | ||||||
| wrong number | falsche Nummer | ||||||
| wrong side - of the cloth [TEXTIL.] | die Abrechte pl.: die Abrechten | ||||||
| wrong side - of the cloth [TEXTIL.] | die Abseite pl.: die Abseiten | ||||||
| wrong side - of the cloth [TEXTIL.] | die Rückseite pl.: die Rückseiten | ||||||
| wrong side - of the cloth [TEXTIL.] | die Unterseite pl.: die Unterseiten | ||||||
| wrong side - of the cloth [TEXTIL.] | linke Seite | ||||||
| wrong side - of fabric, clothes [TEXTIL.] | linke Seite | ||||||
| wrong account [FINAN.] | falsches Konto | ||||||
| wrong conduct [LAW] | das Fehlverhalten pl. | ||||||
| wrong print [PRINT.] | der Zerrdruck pl. | ||||||
| wrong side [GEOL.] | der Schattenberg pl.: die Schattenberge - Gebirgshang | ||||||
| wrong side [GEOL.] | die Schattenseite pl.: die Schattenseiten - Gebirgshang | ||||||
| wrong line operation [TECH.] | der Falschfahrbetrieb no plural [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
| publication of wrong recording [FINAN.] | die Fehlerveröffentlichung pl.: die Fehlerveröffentlichungen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be on the wrong track | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
| to be on the wrong track | auf dem Holzweg sein | ||||||
| you got it all wrong | das hast du völlig falsch verstanden | ||||||
| to bark up the wrong tree | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
| to bark up the wrong tree | auf dem Holzweg sein | ||||||
| to bark up the wrong tree | die falsche Entscheidung treffen | ||||||
| to be on the wrong track | sichacc. vergaloppieren | vergaloppierte, vergaloppiert | | ||||||
| to get off on the wrong foot | einen schlechten Start haben | ||||||
| to be on the wrong tack | auf dem Holzweg sein | ||||||
| to be on the wrong tack | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
| to be barking up the wrong tree | auf dem Holzweg sein | ||||||
| to get hold of the wrong end of the stick | etw.acc. falsch verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
| to get hold of the wrong end of the stick | etw.acc. in den falschen Hals bekommen | ||||||
| to get the wrong end of the stick | etw.acc. falsch verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The car drove without lights and on the wrong side of the road. | Das Auto fuhr unbeleuchtet und auf der falschen Straßenseite. | ||||||
| don't put the saddle on the wrong horse! | beschuldigen Sie nicht den Falschen! | ||||||
| He got up on the wrong side of the bed. [fig.] | Er ist mit dem falschen Fuß aufgestanden. [fig.] | ||||||
| Don't put the saddle on the wrong horse! [sl.] | Beschuldige nicht den Falschen! | ||||||
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Other actions
Advertising






