Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preoccupato, preoccupata Adj. | besorgt | ||||||
| non preoccupato, non preoccupata | unbesorgt | ||||||
| preoccupato, preoccupata Adj. | sorgenvoll - besorgt | ||||||
| preoccupato, preoccupata Adj. - inquieto | unruhig - besorgt | ||||||
| in maniera preoccupante | besorgniserregend | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preoccupato | |||||||
| preoccupare (Verb) | |||||||
| preoccuparsi (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preoccupare qcn./qc. | jmdn./etw. beunruhigen | beunruhigte, beunruhigt | | ||||||
| preoccupare qcn./qc. | jmdm./etw. Sorgen bereiten | bereitete, bereitet | | ||||||
| preoccupare qcn./qc. | jmdm./etw. Sorgen machen | machte, gemacht | | ||||||
| preoccuparsi di qc. | sichAkk. um etw.Akk. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| preoccuparsi di qc. | sichDat. über etw.Akk. Gedanken machen | ||||||
| preoccuparsi per qcn./qc. | sichAkk. um jmdn./etw. sorgen | ||||||
| preoccupare qcn. | jmdn. beschäftigen | beschäftigte, beschäftigt | - zu denken geben | ||||||
| preoccuparsi per qcn./qc. | um jmdn./etw. bangen | bangte, gebangt | [form.] - in Sorge sein | ||||||
| badare a qc. - preoccuparsi di qc. | sichAkk. um etw.Akk. kümmern | kümmerte, gekümmert | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preoccuparsi per qcn./qc. | sichDat. um jmdn./etw. Sorgen machen | ||||||
| essere preoccupato(-a) (per qcn./qc.) | (um jmdn./etw.) besorgt sein | ||||||
| essere preoccupato per qcn./qc. | um (oder: für) jmdn./etw. fürchten | fürchtete, gefürchtet | - sichDat. Sorgen machen | ||||||
| preoccuparsi inutilmente | sichDat. unnötige Sorgen machen | ||||||
| non preoccuparsi troppo per qc. | sichDat. wegen (oder: über) etwas keine grauen Haare wachsen lassen [ugs.] | ||||||
| Non preoccuparti! | Keine Sorge! | ||||||
| Non si preoccupi! | Keine Sorge! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Marco è comprensibilmente preoccupato. | Marco ist verständlicherweise besorgt. | ||||||
| Sono piuttosto preoccupato per la tua salute. | Ich mache mir ziemliche Sorgen um deine Gesundheit. | ||||||
| Non ti preoccupare! | Sei ganz unbekümmert! | ||||||
| Non ti preoccupare, resta in famiglia. | Mach dir keine Sorgen, das bleibt in der Familie. | ||||||
| Non ti preoccupare, resta tra di noi. | Mach dir keine Sorgen, das bleibt in der Familie. | ||||||
| Non ti preoccupare, vedrai che andrà bene! | Mach dir keine Sorgen, das wird schon irgendwie hinhauen! | ||||||
| Ti vedo soprappensiero, c'è qualcosa che ti preoccupa? | Du wirkst so gedankenverloren. Machst du dir wegen irgendetwas Sorgen? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| impensierita, ansioso, ansiosa, preoccupata, impensierito | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Das hört sich nicht gut an. Ich mache mir Sorgen um dich! | Letzter Beitrag: 16 Feb. 10, 15:47 | |
| Das hört sich nicht gut an. Ich mache mir Sorgen um dich! Mille grazie! Una buona giornata … | 3 Antworten | |
| ich mache mir Sorgen, weil ... - mi sto preoccupando perché ... | Letzter Beitrag: 12 Dez. 08, 00:28 | |
| Ich möchte folgendes auf Italienisch schreiben: Ist bei Dir alles in Ordnung? Ich mache mir … | 20 Antworten | |
| sich Gedanken machen über | Letzter Beitrag: 03 Sep. 08, 09:18 | |
| z.B. Ich mache mir oft Gedanken über die Zukunft. danke im Voraus | 8 Antworten | |







