Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| suscitare qc. | etw.Akk. verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| suscitare qc. | etw.Akk. auslösen | löste aus, ausgelöst | - hervorrufen | ||||||
| suscitare qc. | etw.Akk. entflammen | entflammte, entflammt | - entfachen | ||||||
| suscitare qc. [fig.] | etw.Akk. heraufbeschwören | beschwor herauf, heraufbeschworen | - verursachen | ||||||
| suscitare ribrezzo | Abscheu erregen | erregte, erregt | | ||||||
| suscitare uno scandalo | Anstoß erregen | erregte, erregt | | ||||||
| suscitare l'interesse di qcn. | jmds. Aufmerksamkeit erregen | erregte, erregt | | ||||||
| suscitare un vespaio [fig.] | in ein Wespennest greifen | griff, gegriffen | [fig.] | ||||||
| suscitare un vespaio [fig.] | in ein Wespennest stechen | stach, gestochen | [fig.] | ||||||
| suscitare una guerra civile | einen Bürgerkrieg auslösen | ||||||
| suscitare una profonda avversione in qcn. | jmdm. zuwider sein | war, gewesen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| che suscita compassione | mitleiderregend auch: Mitleid erregend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| suscitare risonanza | auf Resonanz stoßen | ||||||
| suscitare entusiasmo | Begeisterung auslösen | ||||||
| suscitare piacere | Gefallen erregen | ||||||
| suscitare piacere | Gefallen erwecken | ||||||
| suscitare il riso | zum Lachen reizen | ||||||
| suscitare la curiosità di qcn. | jmds. Neugier reizen | ||||||
| suscitare la disapprovazione di qcn. | jmdm. missfallen | missfiel, missfallen | | ||||||
| suscitare la disapprovazione di qcn. | jmds. Missfallen erregen | ||||||
| suscitare l'entusiasmo di qcn. | jmds. Entzücken erregen | ||||||
| suscitare l'interesse di qcn. | jmds. Interesse wecken | ||||||
| suscitare l'ira di qcn. | jmds. Zorn erregen | ||||||
| suscitare scalpore | Wirbel verursachen [fig.] - Aufregung | ||||||
| suscitare passioni in qcn. | in jmdm. Emotionen auslösen | ||||||
| suscitare una profonda avversione in qcn. | jmdm. zuwider sein | war, gewesen | | ||||||
| suscitare passioni in qcn. | jmds. Affekte aufrühren [form.] - Leidenschaft | ||||||
| non suscitare le simpatie (di qcn.) con qc. | sichAkk. mit etw.Dat. (bei jmdm.) nicht beliebt machen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'articolo ha suscitato un notevole interesse. | Der Artikel ist auf großes Interesse gestoßen. | ||||||
| Il contatto tra le loro mani suscitò in Laura un tumulto di sensazioni. | Die Berührung ihrer Hände löste bei Laura eine Flut von Gefühlen aus. | ||||||
| La notizia ha suscitato molto clamore nella stampa | Es rauscht im Blätterwald. [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| sgusciare | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






