Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| derecho, derecha Adj. | direkt | ||||||
| derecho, derecha Adj. | rechter | rechte | rechtes | ||||||
| derecho, derecha Adj. | emporquellend | ||||||
| derecho, derecha Adj. | aufrecht | ||||||
| siempre derecho | geradeaus Adv. | ||||||
| sin derecho | rechtlos | ||||||
| derecho, derecha Adj. | gerade - geradlinig | ||||||
| de derechos de tráfico | verkehrsrechtlich | ||||||
| con derechos de autor [JURA] | urheberrechtlich | ||||||
| exento(-a) de derechos | zollfrei | ||||||
| sin pagar derechos | unverzollt | ||||||
| sujeto(-a) a derechos | gebührenpflichtig | ||||||
| con los mismos derechos | gleichberechtigt | ||||||
| con derecho a cazar | jagdberechtigt | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el derecho auch [JURA] | das Recht Pl. | ||||||
| el derecho | das Anrecht Pl.: die Anrechte | ||||||
| el derecho | die Berechtigung Pl.: die Berechtigungen | ||||||
| el derecho auch [VERSICH.] | der Anspruch Pl.: die Ansprüche | ||||||
| derecho de la UE [JURA] | das EU-Recht kein Pl. | ||||||
| el derecho [BILDUNGSW.][JURA] | Jura kein Pl. - ohne Artikel | ||||||
| el derecho | das Jus kein Pl. (Österr.) | ||||||
| los derechos arancelarios m. Pl. | die Zollgebühren | ||||||
| los derechos humanos m. Pl. [Abk.: DD. HH.] | die Menschenrechte Pl. | ||||||
| los derechos reservados m. Pl. | vorbehaltenes Recht | ||||||
| los derechos administrativos m. Pl. [ADMIN.] | die Verwaltungsgebühren | ||||||
| los derechos agrícolas m. Pl. [AGR.] | die Agrarabschöpfungen | ||||||
| los derechos antidumping m. Pl. [WIRTSCH.][POL.] | der Antidumpingzoll Pl.: die Antidumpingzölle | ||||||
| los derechos ciudadanos m. Pl. [JURA] | die Bürgerrechte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| adquirir un derecho | ein Recht erwerben | erwarb, erworben | | ||||||
| dar a alguien derecho a algo | jmdn. zu etw.Dat. berechtigen | berechtigte, berechtigt | | ||||||
| reservarse el derecho de ... | sichDat. das Recht vorbehalten zu ... | ||||||
| tener derecho a algo | auf etw.Akk. Anspruch haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener derecho a algo | auf etw.Akk. ein Anrecht haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener derecho a algo | Recht auf etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener derecho a algo | zu etw.Dat. das Recht haben | hatte, gehabt | | ||||||
| valerse de un derecho | von einem Recht Gebrauch machen | machte, gemacht | | ||||||
| hacer valer sus derechos | Ansprüche geltend machen | machte, gemacht | | ||||||
| gozar de derechos de voto | stimmberechtigt sein | war, gewesen | | ||||||
| privar a alguien de sus derechos | jmdn. entrechten | entrechtete, entrechtet | | ||||||
| tener derecho para hacer algo | etw.Akk. dürfen | durfte, gedurft | - berechtigt sein | ||||||
| ceder de su derecho | sein Recht aufgeben | gab auf, aufgegeben | | ||||||
| tener derecho de voto | stimmberechtigt sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin perjuicio de nuestros demás derechos [JURA] | unbeschadet unserer sonstigen Rechte | ||||||
| Todos los derechos reservados. [JURA] | Alle Rechte vorbehalten. | ||||||
| hecho y derecho [fig.] | von echtem Schrot und Korn [fig.] | ||||||
| hecho y derecho [fig.] | vollkommen | ||||||
| de hecho y derecho [fig.] | recht und billig | ||||||
| ¡No hay derecho! | Das ist eine Zumutung! | ||||||
| hombre hecho y derecho [fig.] | gestandener Mann | ||||||
| ser el ojo derecho de alguien [ugs.] [fig.] | jmds. rechte Hand sein [fig.] | ||||||
| ser el ojito derecho de alguien [fig.] | der Augenstern von jmdm. sein [fig.] | ||||||
| ser el ojito derecho de alguien [fig.] | der Liebling von jmdm. sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin perjuicio de nuestros demás derechos [KOMM.][JURA] | unbeschadet unserer sonstigen Rechte | ||||||
| Tengo derecho a un lugar donde vivir. | Ich habe das Recht auf einen Ort zum Leben. | ||||||
Werbung
Werbung







