Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il battere (kurz: batter) pl.: i batteri | das Prasseln senza pl. | ||||||
| il battere pl.: i batteri [MUS.] (kurz: batter) | das Klopfen senza pl. | ||||||
| il battere pl.: i batteri [MUS.] (kurz: batter) | das Schlagen senza pl. | ||||||
| il battere continuo | die Klapperei pl.: die Klappereien | ||||||
| battere i denti - utilizzato come sostantivo | das Zähneklappern senza pl. | ||||||
| battente della finestra | der Fensterflügel pl.: die Fensterflügel | ||||||
| battente della porta - battacchio | der Türklopfer pl.: die Türklopfer | ||||||
| battente della porta - imposta | der Türflügel pl.: die Türflügel | ||||||
| ferro battuto | das Schmiedeeisen pl. [metallurgia] | ||||||
| pioggia battente [METEO.] | der Starkregen pl.: die Starkregen | ||||||
| diritto di battere moneta [DIRITTO] | das Münzrecht pl. | ||||||
| lavoro in ferro battuto | die Schmiedearbeit pl. | ||||||
| l'imposta f. pl.: le imposte - battente della finestra | der Fensterflügel pl.: die Fensterflügel | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| battere | klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
| battere | pochen | pochte, gepocht | | ||||||
| battere | klappern | klapperte, geklappert | | ||||||
| battere (con qc.) | (mit etw.dat.) scheppern | schepperte, gescheppert | | ||||||
| battere (in qualche modo) | (irgendwie) schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| battere qc. (contro qc.) | sichdat. (an etw.dat.) anhauen | haute an, angehauen | | ||||||
| battere a qc. | an etw.dat. klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
| battere | anschlagen | schlug an, angeschlagen | - drücken | ||||||
| battere | rattern | ratterte, gerattert | - Auspuff | ||||||
| battere - della pioggia | prasseln | prasselte, geprasselt | | ||||||
| battere qc. | etw.acc. zusammenschlagen | schlug zusammen, zusammengeschlagen | - gegeneinanderschlagen | ||||||
| battere qc. - colpire, di vento o di onde | etw.acc. peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
| battere qc. - colpire | etw.acc. ausklopfen | klopfte aus, ausgeklopft | | ||||||
| battere qc. - colpire | etw.acc. einschlagen | schlug ein, eingeschlagen | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a tamburo battente | auf der Stelle | ||||||
| a tamburo battente | in aller Eile | ||||||
| a tamburo battente | mit Trommelschlag | ||||||
| resistente ai batteri [BIOL.] [MED.] | bakterienbeständig | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| battere le ali | mit den Flügeln schlagen | ||||||
| battere i denti | mit den Zähnen klappern | ||||||
| senza battere ciglio | ohne eine Miene zu verziehen | ||||||
| battere un tappeto | einen Teppich klopfen | ||||||
| battere a macchina qc. | etw.acc. abtippen | tippte ab, abgetippt | | ||||||
| battere con il martello | hämmern | hämmerte, gehämmert | | ||||||
| battere il tempo | taktieren | taktierte, taktiert | - den Takt schlagen | ||||||
| battere sulla spalla di qcn. | jmdm. auf die Schulter klopfen - aufmerksam machen | ||||||
| battere la fiacca | eine ruhige Kugel schieben [coll.] | ||||||
| battere qcn. nel bere | jmdn. unter den Tisch trinken [fig.] | ||||||
| battere la fiacca [coll.] | bummeln | bummelte, gebummelt | [coll.] - faulenzen | ||||||
| battere bandiera [NAUT.] | Flagge führen | ||||||
| battere un primato principalm. [SPORT] | eine Bestleistung übertreffen | ||||||
| battere un record [SPORT] | einen Rekord brechen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il cuore batte. | Das Herz schlägt. | ||||||
| Il cuore batte forte. | Das Herz klopft. | ||||||
| Mi batte il cuore dall'emozione. | Mir hämmert das Herz vor Aufregung. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






