Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ба́ржа ж. [МОР.] | der Leichter мн.ч.: die Leichter | ||||||
| грузово́е су́дно ср. [МОР.] | der Leichter мн.ч.: die Leichter | ||||||
| ли́хтер м. [МОР.] | der Leichter мн.ч.: die Leichter | ||||||
| шала́нда ж. [МОР.] | der Leichter мн.ч.: die Leichter | ||||||
| снежо́к м. - о снегопа́де | leichter Schnee | ||||||
| с гнильцо́й | leicht verdorben | ||||||
| с гнильцо́й | leicht verfault | ||||||
| быстрораствори́мый ко́фе м. | leicht löslicher Kaffee | ||||||
| огнеопа́сность ж. | leichte Entflammbarkeit | ||||||
| развлека́тельная литерату́ра ж. | leichte Lektüre | ||||||
| облегчённый неме́цкий язы́к м. | leichte Sprache | ||||||
| упрощённый язы́к м. | leichte Sprache | ||||||
| приде́рживание ср. | leichtes Andrücken | ||||||
| похло́пывание ср. | leichtes Klopfen | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Leichter | |||||||
| leicht (Прилагательное) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| лёгкий прил. | leicht | ||||||
| просто́й прил. - лёгкий | leicht | ||||||
| сла́бый прил. - не кре́пкий, не насы́щенный | leicht | ||||||
| нелёгкий прил. | nicht leicht | ||||||
| пла́вный прил. - о похо́дке и т. п. | leicht | ||||||
| возду́шный прил. [перен.] - лёгкий | leicht | ||||||
| холо́дный прил. [перен.][разг.] - об оде́жде | leicht | ||||||
| несла́дкий прил. [перен.] - нелёгкий | nicht leicht | ||||||
| припорошённый прил. | leicht (mit Schnee) bedeckt | ||||||
| темнова́тый прил. | leicht dunkel | ||||||
| взрывоопа́сный прил. | leicht explodierend | ||||||
| зарумя́ненный прил. | leicht gebräunt | ||||||
| оби́дчивый прил. | leicht gekränkt | ||||||
| зарумя́ненный прил. | leicht gerötet | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| полегча́тьсв (кому́-л.) - безл. | leichter werden | wurde, geworden/worden | - vom Befinden | ||||||
| побря́киватьнсв (чем-л.) | (mit etw.Dat.) (leicht) klappern | klapperte, geklappert | | ||||||
| побря́киватьнсв (чем-л.) | (mit etw.Dat.) (leicht) klirren | klirrte, geklirrt | | ||||||
| подкру́чиватьнсв (что-л.) подкрути́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) leicht drehen | drehte, gedreht | | ||||||
| похло́пыватьнсв (кого́-л./что-л., по чему́-л.) | (jmdm. an, auf etw.Akk.) leicht klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
| легко́ запомина́тьнсв (что-л.) легко́ запо́мнитьсв (что-л.) | (etw.Akk.) leicht lernen | lernte, gelernt | | ||||||
| легко́ зау́чиватьнсв (что-л.) легко́ заучи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) leicht lernen | lernte, gelernt | | ||||||
| припора́шиватьнсв (что-л.) припороши́тьсв (что-л.) | etw.Akk. leicht bestreuen | bestreute, bestreut | | ||||||
| жури́тьнсв (кого́-л.) | jmdn. leicht tadeln | tadelte, getadelt | | ||||||
| легко́ одева́тьсянсв легко́ оде́тьсясв | sichAkk. leicht kleiden | kleidete, gekleidet | | ||||||
| помо́рщитьсясв | sichAkk. (leicht) runzeln | runzelte, gerunzelt | | ||||||
| поша́тыватьнсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) (leicht) rütteln | rüttelte, gerüttelt | - von Zeit zu Zeit | ||||||
| поша́тыватьнсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) (leicht) schütteln | schüttelte, geschüttelt | - von Zeit zu Zeit | ||||||
| бытьнсв легко́ (кому́-л.) - де́лать что-л. | jmdm. leicht fallen | fiel, gefallen | - etw.Akk. zu tun | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| лёгкая похо́дка | leichter Gang | ||||||
| сла́бый дождь | leichter Regen | ||||||
| чу́ткий сон | leichter Schlaf | ||||||
| сла́бое вино́ | leichter Wein | ||||||
| лёгкий ве́тер | leichter Wind | ||||||
| легко́ приготовля́емый раство́р | eine leicht ansetzbare Lösung | ||||||
| помо́рщитьсясв | das Gesicht (leicht) verziehen | ||||||
| прищу́ритьсв глаза́ | die Augen leicht zusammenkneifen | ||||||
| лёгкая рабо́та | leichte Arbeit | ||||||
| лёгкое чте́ние | leichte Lektüre | ||||||
| с лёгким се́рдцем | leichten Herzens | ||||||
| лёгкий жар | leichtes Fieber | ||||||
| небольша́я температу́ра | leichtes Fieber | ||||||
| не́которая нело́вкость | ein leichtes Unbehagen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пахну́л ветеро́к. | Es wehte ein leichter Wind. | ||||||
| Здесь ле́гче ды́шится. | Hier atmet es sich leichter. | ||||||
| Уче́нье ему́ дава́лось легко́. | Das Lernen fiel ihm leicht. | ||||||
| Ему́ нелегко́. | Er hat es nicht leicht. | ||||||
| Я легко́ могу́ без э́того обойти́сь. | Ich kann es leicht entbehren. | ||||||
| У меня́ отлегло́ от души́. | Mir wurde es leicht ums Herz. | ||||||
| Он скло́нен к легкомы́слию. | Er hat eine leichte Ader. | ||||||
| Э́то нелёгкое де́ло. | Das ist keine leichte Sache. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Prahm, Zille, Lastschiff, Frachtschiff, Lastkahn, Äppelkahn, Schleppkahn, Schute | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






