Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
истече́ние ср. [ТЕХ.] | das Ablaufen мн.ч. нет | ||||||
стека́ние ср. [ТЕХ.] | das Ablaufen мн.ч. нет | ||||||
вытека́ние ср. [ТЕХ.] | das Ablaufen мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
образова́ние натёков ср. - на покры́тии [ТЕХ.] | das Ablaufen мн.ч. нет | ||||||
образова́ние потёков ср. - на покры́тии [ТЕХ.] | das Ablaufen мн.ч. нет | ||||||
слив м. - жи́дкости [ТЕХ.] | das Ablaufen мн.ч. нет | ||||||
сма́тывание ср. - ни́ти [ТЕХ.] | das Ablaufen мн.ч. нет | ||||||
спуск м. - жи́дкости [ТЕХ.] | das Ablaufen мн.ч. нет | ||||||
сток м. - жи́дкости [ТЕХ.] | das Ablaufen мн.ч. нет | ||||||
сход м. - ни́ти [ТЕХ.] | das Ablaufen мн.ч. нет | ||||||
расплыва́ние ср. - поро́к сы́ра [ТЕХ.] | das Ablaufen мн.ч. нет [пищевая промышленность] |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
э́тот мест. - теку́щий - о го́де и т. п., указат. | laufend - partizipiales Adjektiv |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отделе́ние моло́чной сы́воротки при вы́работке кисломоло́чного сы́ра [ТЕХ.] | Ablaufen von Sauermilchkäse [пищевая промышленность] | ||||||
ула́дитьсясв ми́рным путём | ohne Streit ablaufen | ||||||
вы́пуститьсв во́ду | das Wasser ablaufen lassen | ||||||
датьсв воде́ стечь с посу́ды - по́сле мытья́ посу́ды | das Geschirr ablaufen lassen | ||||||
поста́витьсв посу́ду суши́ться - по́сле мытья́ посу́ды | das Geschirr ablaufen lassen | ||||||
стра́вливание кана́та [ТЕХ.] | Ablaufenlassen des Seiles |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Здесь не обойдётся без ссо́ры. | Das wird ohne Zank nicht ablaufen. | ||||||
Он дал маховику́ останови́ться. | Er ließ das Schwungrad ablaufen. | ||||||
С него́ как с гу́ся вода́. | An dem läuft alles ab. [разг.] | ||||||
Всё хорошо́ ко́нчилось. | Alles ist gut abgelaufen. | ||||||
Полово́дье спада́ет. | Das Hochwasser läuft ab. | ||||||
Доро́га свора́чивала в лес. | Der Weg lief in den Wald ab. | ||||||
Заседа́ние идёт свои́м хо́дом. | Die Tagung läuft ab. | ||||||
Вре́мя подхо́дит к концу́. | Die Zeit läuft ab. | ||||||
Я избе́гал весь го́род в по́исках э́того. | Ich habe die ganze Stadt danach abgelaufen. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Abflauen, abflauen, abkaufen, ablauben, ablauern, ablaugen, ablausen, ablauten, abraufen, absaufen, Anlaufen, anlaufen, belaufen |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
heruntergehen, abtreten, herunterkommen, stattfinden, auslösen, ausweichen, abfahren, Abströmung, Ausfluss, ausgehen, hinuntergehen, wegschwimmen, Abfluss, abgehen, aufhören, ausschlagen, Ausfließen, steigen, Abzug, runtergehen |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.