Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
уважа́емый прил. | geachtet | ||||||
во́семью ... нар. - умно́жить на во́семь | acht mal ... | ||||||
восьмивёсельный прил. | mit acht Riemen | ||||||
ввосьмеро́м нар. | zu acht | ||||||
по во́семь нар. | zu acht | ||||||
восьмиметро́вой длины́ | acht Meter lang | ||||||
восьмиметро́вый прил. | acht Meter lang | ||||||
длино́й в во́семь ме́тров | acht Meter lang | ||||||
в коли́честве восьми́ челове́к нар. | acht Mann hoch [разг.] | ||||||
ввосьмеро́м нар. | acht Mann hoch [разг.] | ||||||
в соста́ве восьми́ челове́к нар. [ВОЕН.] | acht Mann stark | ||||||
ввосьмеро́м нар. [ВОЕН.] | acht Mann stark | ||||||
восьмито́нный прил. [АВТО] | mit acht Tonnen Nutzlast | ||||||
еженеде́льно нар. | alle acht Tage | ||||||
ка́ждую неде́лю нар. | alle acht Tage | ||||||
раз в неде́лю нар. | alle acht Tage |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
geachtet | |||||||
achten (Глагол) | |||||||
sich achten (Akkusativ-sich) (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
внима́тельно следи́тьнсв (за кем-л./чем-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
обраща́тьнсв внима́ние (на кого́-л./что-л.) обрати́тьсв внима́ние (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
почита́тьнсв (кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
присма́триватьнсв (за кем-л./чем-л.) присмотре́тьсв (за кем-л./чем-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
следи́тьнсв (за кем-л./чем-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
смотре́тьнсв (за кем-л./чем-л.) посмотре́тьсв (за кем-л./чем-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
уважа́тьнсв (кого́-л./что-л.) ува́житьсв (кого́-л./что-л.) устаревающее | (auf jmdn./etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
уха́живатьнсв (за кем-л.) - присма́тривать - за ребёнком и т. п. | (auf jmdn.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
забо́титьсянсв (о ком-л./чём-л.) - присма́тривать позабо́титьсясв (о ком-л./чём-л.) - присмотре́ть | (auf jmdn./etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
цени́тьнсв (кого́-л./что-л.) - чтить | (auf jmdn./etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
принима́тьнсв во внима́ние (что-л.) приня́тьсв во внима́ние (что-л.) | (etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
обраща́тьнсв внима́ние (на кого́-л./что-л.) обрати́тьсв внима́ние (на кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
счита́тьсянсв (с кем-л./чем-л.) посчита́тьсясв (с кем-л./чем-л.) | (jmdn./etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | | ||||||
принима́тьнсв (кого́-л./что-л. за кого́-л./что-л.) приня́тьсв (кого́-л./что-л. за кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk. für jmdn./etw.Akk.) achten | achtete, geachtet | [выс.] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
не придава́тьнсв значе́ния (чему́-л.) | (etw.Akk.) für nichts achten | ||||||
все́ми уважа́емый | allgemein geachtet | ||||||
высоко́ цени́тьнсв (кого́-л.) | (jmdn.) hoch achten | ||||||
о́чень цени́тьнсв (кого́-л.) | (jmdn.) sehr achten | ||||||
наблюда́тьнсв за поря́дком | auf Ordnung achten | ||||||
соблюда́тьнсв зако́н | das Gesetz achten | ||||||
уважа́тьнсв зако́н | das Gesetz achten | ||||||
счита́тьнсв себя́ счастли́вым | sichAkk. glücklich achten | ||||||
учи́тыватьнсв обстоя́тельства | auf die Umstände achten | ||||||
счита́тьнсв че́стью для себя́ (что-л.) | (etw.Akk.) für eine Ehre achten | ||||||
не дорожи́тьнсв жи́знью | sein Leben nicht achten | ||||||
счита́тьнсв за бла́го (что-л.) | (etw.Akk.) für gut achten | ||||||
е́хатьнсв на восьмёрке (лошаде́й) | mit achten fahren | ||||||
в неде́льный срок | binnen acht Tagen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Почему́ Вы не прислу́шались к слова́м своего́ колле́ги? | Warum haben Sie auf die Worte Ihres Kollegen nicht geachtet? | ||||||
Не сори́ть! | Bitte auf Sauberkeit achten! | ||||||
Он следи́т за свое́й вне́шностью. | Er achtet auf sein Äußeres. | ||||||
Он пренебрёг опа́сностью. | Er achtete keine Gefahr. | ||||||
Де́ньги не име́ли для него́ значе́ния. | Er achtete das Geld nicht. | ||||||
Ему́ всё бы́ло нипочём. | Er achtete nichts. | ||||||
Будь внима́телен! | Gib acht! | ||||||
Слу́шай внима́тельно! | Gib acht! | ||||||
Об э́том забы́ли. | Das blieb außer acht. | ||||||
Э́то не́ было учтено́. | Das blieb außer acht. | ||||||
Не зева́й! [разг.] | Gib acht! | ||||||
Нас во́семь челове́к. | Unser sind acht. [разг.] | ||||||
Нас во́сьмеро. | Unser sind acht. [разг.] | ||||||
Никто́ за ним не смотре́л. | Keiner hatte seiner acht. [выс.] |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
angesehen, respektiert, schätzbar, renommiert, honorabel, wert, respektabel, geschätzt, würdig |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.