Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бо́льно нар. | schmerzhaft | ||||||
больно́й прил. | krank | ||||||
больно́й прил. - о па́льце, ноге́ и т. п. | schlimm [разг.] | ||||||
больно́й прил. | leidend | ||||||
больно́й прил. | siech | ||||||
больно́й прил. - об о́ргане, ча́сти те́ла | weh | ||||||
больно́й прил. - в а́рмии [ВОЕН.] | neukrank - Bundeswehr | ||||||
больно́й прил. | malad также: malade устаревающее | ||||||
больно́й прил. | siechend устаревающее | ||||||
больно́й пода́грой прил. | gichtkrank | ||||||
больно́й гри́ппом прил. [МЕД.] | grippekrank | ||||||
больно́й прока́зой прил. [МЕД.] | aussätzig | ||||||
больно́й прока́зой прил. [МЕД.] | lepros также: leprös | ||||||
больно́й прока́зой прил. [МЕД.] | leprakrank |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
больно | |||||||
больно́й (Прилагательное) |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мне бо́льно. | Es tut mir weh. | ||||||
Он бо́лен. | Er ist krank. | ||||||
Ра́зве он бо́лен? | Ist er denn krank? | ||||||
О́чень бо́льно. | Es tut sehr weh. | ||||||
Глаза́м бо́льно от я́ркого све́та. | Die Augen schmerzen vom grellen Licht. | ||||||
Он уж бо́льно глуп. | Er ist arg dumm. | ||||||
Это бы́ло совсе́м не бо́льно. | Es hat überhaupt nicht wehgetan. | ||||||
Бы́ло ужа́сно бо́льно. [разг.] | Es tat abscheulich weh. [разг.] | ||||||
У него́ больно́й вид. | Er sieht krank aus. | ||||||
У него́ больно́й желу́док. | Er ist magenkrank. | ||||||
Он бо́лен пода́грой. | Er leidet an Gicht. | ||||||
Он бо́лен ра́ком. | Er leidet an Krebs. | ||||||
У него́ больна́я пе́чень. | Er ist krank an der Leber. | ||||||
У него́ больно́е се́рдце. | Er ist herzkrank. |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
больно́й м. | больна́я ж. ра́ком | der Krebskranke | die Krebskranke мн.ч.: die Krebskranken | ||||||
больно́й м. | больна́я ж. диабе́том [МЕД.] | der Diabetiker | die Diabetikerin мн.ч.: die Diabetiker, die Diabetikerinnen | ||||||
больно́й м. | больна́я ж. ле́прой [МЕД.] | der Leprakranke | die Leprakranke мн.ч.: die Leprakranken | ||||||
больно́й м. | больна́я ж. прока́зой [МЕД.] | der Leprakranke | die Leprakranke мн.ч.: die Leprakranken | ||||||
больно́й м. | больна́я ж. си́филисом [МЕД.] | der Syphilitiker | die Syphilitikerin мн.ч.: die Syphilitiker, die Syphilitikerinnen | ||||||
больно́й м. | больна́я ж. ти́фом [МЕД.] | der Typhuskranke | die Typhuskranke мн.ч.: die Typhuskranken | ||||||
больно́й м. | больна́я ж. туберкулёзом [МЕД.] | der Schwindsüchtige | die Schwindsüchtige мн.ч.: die Schwindsüchtigen устаревающее | ||||||
вре́мя ухо́да за больны́м (ро́дственником) ср. | die Pflegezeit мн.ч.: die Pflegezeiten | ||||||
отстре́л больны́х живо́тных м. | der Hegeabschuss мн.ч.: die Hegeabschüsse [охота] | ||||||
молоко́ от коро́в, больны́х бруцеллёзом ср. нет мн.ч. [ТЕХ.] | die Abortus-Bang-Milch мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
вре́менный прию́т для больны́х живо́тных м. | die Pflegestation мн.ч.: die Pflegestationen | ||||||
заведе́ние для содержа́ния ста́рых и́ли больны́х живо́тных ср. [ЗООЛ.] | der Gnadenhof мн.ч.: die Gnadenhöfe |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ска́зыватьсянсв больны́м сказа́тьсясв больны́м | sichAkk. für krank ausgeben | ||||||
бытьнсв (лежа́чим) больны́м | darniederliegen также: daniederliegen | lag darnieder, darniedergelegen / lag danieder, daniedergelegen | [выс.] | ||||||
поднима́тьнсв больно́го с посте́ли - напр., для сме́ны белья́ | jmdn. ausbetten | bettete aus, ausgebettet | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
больно́й вопро́с [перен.] | brennende Frage | ||||||
затро́нутьсв больно́й вопро́с | den Finger auf die (brennende) Wunde legen | ||||||
затро́нутьсв больно́й вопро́с | den Finger in die (brennende) Wunde legen | ||||||
заболева́ние, при кото́ром больно́й подлежи́т изоля́ции [МЕД.] | absonderungspflichtige Krankheit | ||||||
больно́е ме́сто также [перен.] | ein wunder Punkt также [перен.] | ||||||
волнова́тьнсв больно́го | den Kranken aufregen | ||||||
вы́глядетьнсв больны́м | krank aussehen | ||||||
изобража́тьнсв из себя́ больно́го | einen Kranken spielen | ||||||
изобража́тьнсв из себя́ больно́го | sichAkk. krank stellen | ||||||
не волнова́тьнсв больно́го | dem Kranken die Aufregung ersparen | ||||||
призна́тьсв больно́го безнадёжным | den Kranken aufgeben | ||||||
задева́ть больно́е ме́сто | Salz in die Wunde streuen | ||||||
бере́чьнсв больно́го от волне́ний | dem Kranken die Aufregung ersparen | ||||||
помеще́ние больно́го в го́спиталь | Abgabe des Kranken ins Spital | ||||||
потеря́ть наде́жду на выздоровле́ние больно́го | den Kranken aufgeben |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
больно́й |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама