Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bench | die Bank Pl.: die Bänke | ||||||
| bank [FINAN.] | die Bank Pl.: die Banken | ||||||
| gold [CHEM.] | das Gold kein Pl. Symbol: Au | ||||||
| bank | das Ufer Pl.: die Ufer | ||||||
| bank | das Flussufer Pl.: die Flussufer | ||||||
| plate [TECH.] | die Bank Pl.: die Bänke | ||||||
| bank | die Böschung Pl.: die Böschungen - Fluss | ||||||
| bank | der Damm Pl.: die Dämme | ||||||
| bank | der Deich Pl.: die Deiche | ||||||
| bank | das Kreditinstitut Pl.: die Kreditinstitute | ||||||
| bank | der Wall Pl.: die Wälle | ||||||
| bank | der Erddamm Pl.: die Erddämme | ||||||
| bank | das Geldinstitut Pl.: die Geldinstitute | ||||||
| bank | die Strosse Pl.: die Strossen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| across the board | durch die Bank | ||||||
| with a bank [FINAN.] | bei einer Bank | ||||||
| interbank Adj. | unter Banken | ||||||
| bank-financed Adj. [FINAN.] | von einer Bank finanziert [Bankwesen] | ||||||
| between banks [FINAN.] | unter Banken [Bankwesen] | ||||||
| gold plated [TECH.] | vergoldet | ||||||
| containing gold | goldhaltig | ||||||
| sheeted with gold | mit einer Goldschicht überzogen | ||||||
| along the south bank | am Südufer | ||||||
| gold-bearing Adj. | goldhaltig | ||||||
| gold-bonded Adj. | goldgelötet | ||||||
| gold-bonded Adj. | goldkontaktiert | ||||||
| gold-plated Adj. | goldbeschichtet | ||||||
| gold-plated Adj. | vergoldet | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on the left bank of | links Präp. +Gen. - eines Flusses | ||||||
| on the right bank of | rechts Präp. +Gen. - eines Flusses | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| so.'s main bank [FINAN.] | die Hausbank Pl.: die Hausbanken | ||||||
| the Old Lady - nickname for the Bank of England [ugs.] | Spitzname für die Bank of England | ||||||
| Old Lady of Threadneedle Street [FINAN.] | Spitzname der Bank of England [Bankwesen] | ||||||
| the Big Four (Brit.) obsolet [FINAN.] | die vier größten britischen Banken [Bankwesen] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| every single one | durch die Bank [fig.] | ||||||
| all real gold | alles reines Gold | ||||||
| a heart of gold | ein goldenes Herz | ||||||
| a heart of gold | ein Herz aus Gold | ||||||
| the party liable or his bank [FINAN.] | der Schuldner oder seine Bank | ||||||
| to be worth one's weight in gold | Gold wert sein [fig.] | ||||||
| All that glitters (auch: glistens) is not gold. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | ||||||
| Talk is silver, silence is golden | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold | ||||||
| to be as good as gold | kreuzbrav sein | war, gewesen | | ||||||
| The streets are paved with gold. | Das Geld liegt auf der Straße. | ||||||
| to have a heart of gold | ein goldenes Herz haben | ||||||
| to have a heart of gold | ein gutes Herz haben | ||||||
| Speech is silver, but silence is golden. | Reden ist Silber, schweigen ist Gold. | ||||||
| The early bird catches the worm. | Morgenstund' hat Gold im Mund | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| against bank acceptance | gegen Bankakzept | ||||||
| known to the bank | der Bank bekannt | ||||||
| accepted by a bank | von einer Bank akzeptiert | ||||||
| on behalf of the bank | im Auftrag der Bank | ||||||
| to the collecting bank | an die Inkassobank | ||||||
| the bank must give notice to this effect | die Bank muss dies mitteilen | ||||||
| the bank nominated by the principal | die vom Auftraggeber benannte Bank | ||||||
| the bank to which the operation is entrusted | die mit dem Vorgang betraute Bank | ||||||
| the order received by the bank [FINAN.] | der der Bank zugegangene Auftrag | ||||||
| as far as the bank is concerned [FINAN.] | soweit es die Bank betrifft | ||||||
| guarantee accepted by a bank [FINAN.] | von einer Bank akzeptierte Garantie | ||||||
| active as universal bank | als Universalbank tätig | ||||||
| against first class bank guarantee | gegen erstklassige Bankgarantie | ||||||
| drawn on the issuing bank | gezogen auf die eröffnende Bank | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| chalcopyrite, run | |
Grammatik |
|---|
| Der Artikel Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| ohne Umlaut Gold + en |
| 'en' Das Suffix en verbindet sich vorwiegend mit Stoff- und Pflanzenbezeichnungen. Es bildet daraus Adjektive mit der Bedeutung aus/von diesem Stoff gemacht. Siehe auch Variante → ern. |
| ier [je:] Das Suffix ier bildet männliche Nomen, die der Flexionsklasse s/s angehören. Die Ableitungen sind männliche Personenbezeichnungen. Das Suffix hat eine deutsch ausgesprochene Vari… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






