Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| property damage cover [VERSICH.] | die Sachschadendeckung Pl.: die Sachschadendeckungen | ||||||
| cover | die Decke Pl.: die Decken | ||||||
| cover - of a magazine | der Titel Pl.: die Titel (kurz für: Titelblatt) | ||||||
| cover - so.'s substitute | der Ersatz kein Pl. | ||||||
| cover | die Bedeckung Pl.: die Bedeckungen | ||||||
| cover | der Deckel Pl.: die Deckel | ||||||
| cover | die Deckschicht Pl.: die Deckschichten | ||||||
| cover | die Hülle Pl.: die Hüllen | ||||||
| cover | der Schutz Pl. | ||||||
| cover | der Umschlag Pl.: die Umschläge | ||||||
| cover | die Haube Pl.: die Hauben | ||||||
| cover | der Bezug Pl.: die Bezüge | ||||||
| cover | die Blende Pl.: die Blenden | ||||||
| cover | das Cover Pl.: die Covers/die Cover - Titelseite | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| damages | |||||||
| damage (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| with cover | bezogen | ||||||
| damage-free Adj. | schadensfrei | ||||||
| liable for damages | schadenersatzpflichtig fachspr.: schadensersatzpflichtig | ||||||
| under separate cover | mit getrennter Post | ||||||
| under separate cover | unter separatem Umschlag | ||||||
| under plain cover | in neutralem Umschlag | ||||||
| under separate cover | in getrenntem Umschlag | ||||||
| held for damages | schadensersatzpflichtig Adj. | ||||||
| for want of cover [VERSICH.][FINAN.] | mangels Deckung | ||||||
| covered up Adj. | zugedeckt | ||||||
| covering several columns | spaltenübergreifend Adj. | ||||||
| setting covered | Kulisse bedeckt | ||||||
| answerable for damage | schadenersatzpflichtig fachspr.: schadensersatzpflichtig | ||||||
| free of damage | ohne Beschädigung | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| principle that the party responsible is liable for the damages | das Verursacherprinzip Pl.: die Verursacherprinzipien | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| damages which can result from sth. | Schäden, die aus etw.Dat. entstehen können | ||||||
| Please cover the marine insurance. | Bitte decken Sie die Seeversicherung. | ||||||
| Cover shall extend to ... [VERSICH.] | Der Versicherungsschutz erstreckt sichAkk. auf ... | ||||||
| in order to cover | um abzudecken | ||||||
| That should be enough to cover your expenses. | Das müsste reichen, um ihre Ausgaben abzudecken. | ||||||
| the extent of the insurance cover | der Umfang des Versicherungsschutzes | ||||||
| an insurance with good cover | eine Versicherung mit guter Deckung | ||||||
| no cover shall be provided for ... [VERSICH.] | von der Deckung ausgeschlossen sind ... | ||||||
| shall cover the price | soll den Preis decken | ||||||
| covering the transport of the goods | das sichAkk. auf den Transport der Ware bezieht | ||||||
| additional risks to be covered | zusätzlich zu deckende Gefahren | ||||||
| That covers everything. | Das schließt alles ein. Infinitiv: einschließen | ||||||
| This policy covers ... | Diese Versicherung deckt ... | ||||||
| His fingers were covered with chalk | Er hatte ganz kreidige Finger | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Risk is held covered. [VERSICH.] | Das Risiko gilt als gedeckt. | ||||||
| What's the damage? [ugs.] | Quanta costa? [ugs.] [hum.] | ||||||
| What's the damage? [ugs.] | Was kostet der Spaß? [ugs.] | ||||||
| What's the damage? [ugs.] | Wie viel habe ich zu berappen? [ugs.] | ||||||
| What's the damage? [ugs.] | Wie viel macht das? [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| compensation, indemnity, amends, indemnification | |
Grammatik |
|---|
| Bedeutungsunterschied zwischen Singular- und Pluralform Es gibt einige englische Substantive, die im Singular und Plural jeweils eine andere Bedeutung haben. |
| 'Enough' Das Pronomen enough wird verwendet, um eine ausreichende Menge auszudrücken. In manchen Fällen hat dieses Pronomen einen negativen Beigeschmack. |
Werbung






