Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fat | das Fett Pl.: die Fette | ||||||
| sources | das Vorkommen Pl. | ||||||
| source auch [fig.] | die Quelle Pl.: die Quellen auch [fig.] | ||||||
| source | der Ausgangspunkt Pl.: die Ausgangspunkte | ||||||
| source | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| source | das Herkommen kein Pl. | ||||||
| source | der Quell Pl.: die Quelle | ||||||
| source | die Ursache Pl.: die Ursachen | ||||||
| source | der Auslöser Pl.: die Auslöser | ||||||
| source | die Herkunft Pl. | ||||||
| source | der Träger Pl.: die Träger | ||||||
| source | der Anlass Pl.: die Anlässe | ||||||
| source | die Bezugsart Pl.: die Bezugsarten | ||||||
| source | die Source-Elektrode Pl.: die Source-Elektroden | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sources | |||||||
| source (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fat Adj. | dick | ||||||
| fat Adj. | fett auch [pej.] | ||||||
| fat Adj. | feist | ||||||
| fat Adj. | blad (Österr.) [pej.] | ||||||
| fat-dissolving Adj. | fettlösend | ||||||
| fat-headed Adj. | blöd auch: blöde | ||||||
| fat-headed Adj. | dumm | ||||||
| fat-modified Adj. [MED.] | fettmodifiziert | ||||||
| fat-assed Adj. (Amer.) [vulg.] | fettärschig [vulg.] | ||||||
| low-fat Adj. | fettarm | ||||||
| low-fat Adj. | fettreduziert | ||||||
| at source | an der Quelle | ||||||
| source-language Adj. [LING.] | ausgangssprachlich | ||||||
| source-related Adj. [GEOL.] | herdbezogen - Erdbeben | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| file allocation table [Abk.: FAT] [COMP.] | die Dateizuordnungstabelle Pl.: die Dateizuordnungstabellen | ||||||
| file allocation table [Abk.: FAT] [COMP.] | die Dateibelegungstabelle Pl.: die Dateibelegungstabellen selten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fat chance - ironic | keine Chance | ||||||
| A fat lot I care! | Das ist mir so was von egal! | ||||||
| The fat is in the fire. | Der Teufel ist los. | ||||||
| It's not over till the fat lady sings. | Es ist noch nicht aller Tage Abend. | ||||||
| It's not over till the fat lady sings. (Amer.) | Es ist noch nicht aller Tage Abend. | ||||||
| to live off the fat of the land [fig.] | wie die Made im Speck leben [fig.] | ||||||
| to live off the fat of the land [fig.] | wie Gott in Frankreich leben [fig.] | ||||||
| to live on the fat of the land | in Saus und Braus leben [fig.] | ||||||
| to shoot one's (big) fat mouth [ugs.] | das Maul aufreißen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A fat lot of use that is to me. [ugs.] | Dafür kann ich mir nichts kaufen. | ||||||
| Does this dress make me look fat? | Macht mich das Kleid dick? | ||||||
| Does this dress make me look fat? | Sehe ich in diesem Kleid dick aus? | ||||||
| What tipped the balance was the realisation that I eat too much unhealthy fats. | Ausschlaggebend war die Erkenntnis, dass ich zuviel ungesunde Fette zu mir nehme. | ||||||
| I have it from a good source. | Ich habe es aus guter Quelle. | ||||||
| The whole thing is a source of some embarrassment to us. | Das Ganze ist für uns ziemlich unangenehm. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Generische Begriffe und ihre sortenspezifische Verwendung Generische Begriffe wiewater, wine, beer, rain usw. stehen im Singular. Pluralformen dieser Wörter bezeichnen in der Regel bestimmte Sorten des generischen Wortes. |
| 'This' und 'these' – räumliche Nähe This (Singular) und these (Plural) deuten in der Regel auf etwas Näherliegendes oder unmittelbar Vorliegendes. |
| Adjektiv und Substantiv als Entsprechung eines substantivierten deutschen Adjektivs Bei Eigenschaftsadjektiven im Singular fügt man im Englischen in der Regel ein Substantiv wie man, woman, boy, girl, guy, person o. Ä. hinzu. |
Werbung






