Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| helping | |||||||
| help (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clean Adj. | sauber | ||||||
| clean Adj. | rein | ||||||
| clean Adj. | steril | ||||||
| clean Adj. | aufgeräumt | ||||||
| clean Adj. | klar | ||||||
| clean Adj. | reintönig | ||||||
| clean Adj. | schnörkellos | ||||||
| clean Adj. | geschickt | ||||||
| clean Adj. | glatt | ||||||
| clean Adj. | unbeschränkt | ||||||
| helping Adj. | hilfreich | ||||||
| clean Adj. | astrein [Holz] | ||||||
| clean Adj. [TECH.] | fehlerfrei | ||||||
| clean-shaven Adj. | glattrasiert auch: glatt rasiert | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| helping | die Portion Pl.: die Portionen | ||||||
| cleanout auch: clean-out [TECH.] | die Reinigungsöffnung Pl.: die Reinigungsöffnungen | ||||||
| cleanout auch: clean-out [TECH.] | der Auslass Pl.: die Auslässe | ||||||
| cleanout auch: clean-out [TECH.] | die Entleerung Pl.: die Entleerungen | ||||||
| cleans [TECH.] | die Reinkohle Pl.: die Reinkohlen | ||||||
| cleans [TECH.] | die Waschprodukte | ||||||
| self-help | die Selbsthilfe Pl.: die Selbsthilfen | ||||||
| clean room (auch: cleanroom) | der Reinraum Pl.: die Reinräume - keimfrei | ||||||
| clean room (auch: cleanroom) | sauberer Raum | ||||||
| clean room (auch: cleanroom) | keimfreier Raum | ||||||
| clean room (auch: cleanroom) | steriler Raum | ||||||
| clean coal | die Reinkohle Pl.: die Reinkohlen | ||||||
| clean coal | die Waschprodukte | ||||||
| helping hand | die Handreichung Pl.: die Handreichungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to clean so.'s clock [fig.] (Amer.) | jmdm. eins auf die Glocke geben [ugs.] [fig.] | ||||||
| to clean so.'s clock [fig.] (Amer.) | jmdn. ausstechen | stach aus, ausgestochen | - übertreffen | ||||||
| to clean so.'s clock [fig.] (Amer.) | jmdn. fertigmachen | machte fertig, fertiggemacht | | ||||||
| a second helping | eine zweite Portion | ||||||
| to come clean [ugs.] [fig.] | auspacken | packte aus, ausgepackt | [ugs.] [fig.] - gestehen | ||||||
| to come clean [ugs.] [fig.] | die Hosen runterlassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to clean up one's act | sichAkk. bessern | besserte, gebessert | - Benehmen, Leistung | ||||||
| (as) clean as a whistle | blitzblank auch: blitzeblank Adj. [ugs.] | ||||||
| New brooms sweep clean. | Neue Besen kehren gut. | ||||||
| A new broom sweeps clean. | Neue Besen kehren gut. | ||||||
| to have a clean slate [fig.] | eine weiße Weste haben [fig.] | ||||||
| to have a clean slate [fig.] | eine reine Weste haben [fig.] | ||||||
| to have a clean record | eine weiße Weste haben [fig.] | ||||||
| to have a clean record | eine reine Weste haben [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He needs helping. | Er braucht Hilfe. | ||||||
| a clean negotiable B/L | ein reines begebbares Konnossement | ||||||
| a clean transport document | ein reines Transportdokument | ||||||
| He's clean-shaven. | Er ist glatt rasiert. | ||||||
| He is clean-shaven. | Er ist glatt rasiert. | ||||||
| the cleaning, lubricating and oiling tasks must be performed once every year [TECH.] | das Reinigen, Schmieren und Ölen ist jährlich durchzuführen | ||||||
| I can't help myself. | Ich kann mir nicht helfen. | ||||||
| I'm going to be hard pushed to find someone to help me move on Sunday. | Es wird schwierig sein, jemanden zu finden, der mir am Sonntag beim Umziehen helfen kann. | ||||||
| he was not a scrap of help | er war nicht die geringste Hilfe | ||||||
| he was not a scrap of help | er war überhaupt keine Hilfe | ||||||
| Why should I help you? | Warum sollte ich dir helfen? | ||||||
| I can't help it. | Ich kann nichts dafür. | ||||||
| I can't help it. | Ich kann's nicht ändern | ||||||
| will continue to help | wird weiterhin helfen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| administrable, helpfully | |
Grammatik |
|---|
| Adverbien mit zwei Formen mit unterschiedlicher Bedeutung We had to dig deep but we managed to win the match in the end. (idiomatische Redewendung) |
| Steigerung mit „more“ und „most“ zur Betonung Als Stilmittel können more und most zur Betonung auch bei Adjektiven verwendet werden, die normalerweise mit -er und -est gesteigert werden. Dies gilt insbesondere in Verbindungen … |
| Groß-/Kleinschreibung bei Einzelbuchstaben Wenn ein Einzelbuchstabe als eigenständiges Wort gebraucht wird –wie beispielsweise die erste Person Singular I (= ich) – oder Teileines Begriffs ist, wird er in der Regelgroßgesch… |
Werbung






