Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| usual Adj. | gewöhnlich | ||||||
| usual Adj. | üblich | ||||||
| usual Adj. | gewohnt | ||||||
| usual Adj. | normal | ||||||
| usual Adj. | häufig | ||||||
| usual Adj. | gebräuchlich | ||||||
| usual Adj. | handelsüblich | ||||||
| usual Adj. | herkömmlich | ||||||
| usual Adj. | regulär | ||||||
| usual Adj. | nullachtfünfzehn auch: nullachtfuffzehn - in Zahlen 08/15 [ugs.] | ||||||
| one-stop Adj. | aus einer Hand | ||||||
| one-stop Adj. | alles aus einer Hand | ||||||
| one-stop Adj. | alles unter einem Dach | ||||||
| on the usual terms | zu den üblichen Bedingungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stopping | |||||||
| stop (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stopping | das Absetzen kein Pl. | ||||||
| stopping | die Einstellung Pl.: die Einstellungen | ||||||
| stopping | das Abschalten kein Pl. | ||||||
| stopping [MED.] | die Zahnfüllung Pl.: die Zahnfüllungen | ||||||
| stopping [TECH.] | die Hemmung Pl.: die Hemmungen | ||||||
| stopping [TECH.] | die Sperrung Pl.: die Sperrungen | ||||||
| stopping [TECH.] | das Stillsetzen kein Pl. [Normung] | ||||||
| stopping - of exterior surfaces [TECH.] | das Spachteln kein Pl. [Farben und Lacke] | ||||||
| stopping - of exterior surfaces [TECH.] | die Spachtelung Pl.: die Spachtelungen [Farben und Lacke] | ||||||
| stopping [MED.] | die Plombe Pl.: die Plomben veraltend | ||||||
| stopping [MED.] | die Plombierung Pl.: die Plombierungen veraltend | ||||||
| stopping [MED.] | die Zahnplombe Pl.: die Zahnplomben veraltend | ||||||
| stopping [TECH.] | das Verspunden kein Pl. | ||||||
| stopping [TECH.] | das Wasserabsperren kein Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no stopping | kein Anhalten | ||||||
| as per usual [ugs.] | wie immer | ||||||
| as per usual [ugs.] | wie so üblich | ||||||
| business as usual | normaler Betrieb | ||||||
| business as usual | wie gehabt | ||||||
| business as usual | wie gewohnt | ||||||
| business as usual | wie üblich | ||||||
| under the usual reserve [FINAN.] | Eingang vorbehalten - bei Annahme eines Schecks | ||||||
| Stop! | Hiergeblieben! | ||||||
| Stop it! | Hör auf! | ||||||
| Stop talking! | Hör auf zu reden! | ||||||
| stop for trains | Halt für Zugfahrten | ||||||
| Stop crying! | Hör auf zu heulen! | ||||||
| stop for all movements | Halt für alle Fahrten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The table by the window is her usual spot in the library. | Der Tisch am Fenster ist ihr Stammplatz in der Bibliothek. | ||||||
| It's business as usual. | Alles geht wie gewohnt weiter. | ||||||
| He's late as usual. | Er kommt wie gewöhnlich zu spät. | ||||||
| in addition to the usual 25 percentespAE in addition to the usual 25 per centespBE | zusätzlich zu den üblichen 25 Prozent | ||||||
| usual for the delivery | üblich für die Lieferung | ||||||
| Stop talking nonsense! | Red keinen Unfug! | ||||||
| Stop mucking about. [ugs.](Brit.) | Lass die Sperenzchen! | ||||||
| Stop giggling, the lot of you! [ugs.] | Hört gefälligst alle auf zu kichern. | ||||||
| Stop playing the sympathy card! [ugs.] | Hör auf die Mitleidsnummer abzuziehen! [ugs.] | ||||||
| Stop playing the sympathy card! [ugs.] | Komm mir nicht auf die Mitleidstour! [ugs.] | ||||||
| Stop fidgeting around. [ugs.][pej.] | Hör mit dem Gezappel auf. [ugs.][pej.] | ||||||
| he couldn't stop himself from hitting so. | ihm rutschte die Hand aus | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| plombage, filling, suspension, sealing, skidding, inhibition | |
Grammatik |
|---|
| Adverbien mit zwei Formen mit unterschiedlicher Bedeutung We had to dig deep but we managed to win the match in the end. (idiomatische Redewendung) |
| 'early / late' Die Adverbien early bzw. late stehen normalerweise am Ende des Satzes bzw. Satzteils. Ausnahme: Wenn der Satz mehrere Adverbien oder adverbielle Bestimmungen aus verschiedenen Kate… |
| Die Position des Adverbs 'just' im Satz Das Adverb just steht generell unmittelbar vor dem Wort bzw. Satzteil, auf das bzw. auf den es sich bezieht. Es kann auch mit einem Infinitiv*, einem Imperativ** oder einem allein … |
Werbung






