Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
opfern | |||||||
das Opfer (Substantif) |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la victime | das Opfer pl. : die Opfer - Mensch | ||||||
le sacrifié | das Opfer pl. : die Opfer | ||||||
le sacrifice aussi [RELIG.] | das Opfer pl. : die Opfer - Verzicht | ||||||
le sinistré | la sinistrée | das Opfer pl. : die Opfer - von Krieg oder Naturkatastrophen | ||||||
la proie [fig.] - victime | das Opfer pl. : die Opfer | ||||||
le pigeon [fig.] [fam.] | das Opfer pl. : die Opfer - betrogener Mann oder Frau | ||||||
l'oblation f. [RELIG.] | das Opfer pl. : die Opfer - Verzicht | ||||||
sacrifice effectué avant ou pendant la construction d'un édifice | das Bauopfer | ||||||
la technique de sacrifice [SPORT] | der Opferwurf [Sport de combat] | ||||||
la technique de jeté de corps [SPORT] | der Opferwurf [Sport de combat] | ||||||
médiation entre l'auteur d'une infraction pénale et sa victime en Allemagne [DR.] | der Täter-Opfer-Ausgleich pl. : die Täter-Opfer-Ausgleiche [abrév. : TOA] [Droit pénal] |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sacrificiel, sacrificielle adj. | Opfer... | ||||||
victimaire m./f. adj. | Opfer... |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être victime de qn. (ou : qc.) - et mourir, ne plus exister | jmdm./etw. zum Opfer fallen | ||||||
faire les frais de qc. - être la victime | etw.dat. zum Opfer fallen | ||||||
subir les ravages du temps | dem Zahn der Zeit zum Opfer fallen [fig.] | ||||||
succomber aux ravages du temps | dem Zahn der Zeit zum Opfer fallen [fig.] |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Les victimes des mauvais traitements sont tous des appelés faisant leurs classes. | Die Opfer der Misshandlungen sind allesamt Wehrpflichtige in der Grundausbildung. | ||||||
La guerre a fait d'innombrables victimes. | Der Krieg hat unzählige Opfer gefordert. | ||||||
Il fut victime d'une épidémie de peste dans sa ville natale. | Er fiel einer Pestepidemie in seiner Heimatstadt zum Opfer. | ||||||
Il n'est pas acceptable que les familles à revenus modestes soient les victimes de cette nouvelle politique fiscale. | Es geht nicht an, dass die einkommensschwachen Familien Opfer dieser neuen Steuerpolitik werden. | ||||||
On a trouvé une deuxième victime. | Es wurde ein zweites Opfer gefunden. | ||||||
Je suis victime d'une discrimination. | Ich bin das Opfer einer Diskriminierung. | ||||||
Je suis la victime d'un complot. | Ich bin das Opfer einer Verschwörung. | ||||||
Elle s'est saignée aux quatre veines pour que son fils puisse finir ses études. | Sie hat sich die größten Opfer auferlegt, damit ihr Sohn sein Studium beenden konnte. | ||||||
Les brûlés ont souvent après une opération importante au visage de gros problèmes d'identité. | Brandopfer haben oft nach einschneidenden Gesichtsoperationen große Identitätsprobleme. | ||||||
L'accident a fait un mort. | Der Unfall hat ein Todesopfer gefordert. |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
hingeben |
Publicité