Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 好受 [好受] hǎoshòu [MED.] | sichAkk. besser fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| 读 [讀] dú | lesen transitiv | las, gelesen | | ||||||
| 堵 [堵] dǔ | blockieren transitiv | blockierte, blockiert | | ||||||
| 堵 [堵] dǔ | verstopfen transitiv | verstopfte, verstopft | | ||||||
| 渡 [渡] dù [NAUT.] | übersetzen transitiv | setzte über, übergesetzt | - ans andere Ufer bringen | ||||||
| 读 [讀] dú - 上学 [上學] shàngxué [BILDUNGSW.] | besuchen | besuchte, besucht | - Schule, Universität o. Ä. transitiv | ||||||
| 渡 [渡] dù [NAUT.] | überqueren transitiv | überquerte, überquert | - Gewässer | ||||||
| 督 [督] dū | beaufsichtigen transitiv | beaufsichtigte, beaufsichtigt | | ||||||
| 督 [督] dū | inspizieren transitiv | inspizierte, inspiziert | | ||||||
| 渎 [瀆] dú | herabwürdigen transitiv | würdigte herab, herabgewürdigt | | ||||||
| 读 [讀] dú | laut lesen transitiv | las, gelesen | | ||||||
| 读 [讀] dú | vorlesen transitiv | las vor, vorgelesen | | ||||||
| 堵 [堵] dǔ | hemmen transitiv | hemmte, gehemmt | | ||||||
| 堵 [堵] dǔ | versperren transitiv | versperrte, versperrt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fühlst | |||||||
| sich fühlen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| fühlen (Verb) | |||||||
| besser | |||||||
| sich bessern (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| bessern (Verb) | |||||||
| gut (Adjektiv) | |||||||
| dich | |||||||
| du (Pronomen) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你辛苦了 [你辛苦了] Nǐ xīnkǔ le | Du hast dich wirklich angestrengt. | ||||||
| 第二人称代词单数第四格 [第二人稱代詞單數第四格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì sì gé Pron. [LING.] | dich - Personalpronomen 2. Person Sg. Akk. | ||||||
| 你 [你] nǐ | du - Personalpronomen 2. Person Sg. | ||||||
| 你的 [你的] nǐ de | deiner | deine | deines - Possessivpronomen 2. Person Sg. | ||||||
| 第二人称代词单数第二格 [第二人稱代詞單數第二格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì èr gé Pron. [LING.] | deiner - Personalpronomen 2. Person Sg. Gen. | ||||||
| 第二人称代词单数第一格 [第二人稱代詞單數第一格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì yī gé Pron. [LING.] | du - Personalpronomen 2. Person Sg. Nom. | ||||||
| 侬 [侬] nóng (SH) | du | ||||||
| 尔 [爾] ěr obsolet | du - Personalpronomen 2. Person Sg. | ||||||
| 汝 [汝] rǔ obsolet | du - Personalpronomen 2. Person Sg. | ||||||
| 最佳 [最佳] zuìjiā Adj. | Best... | ||||||
| 最优 [最優] zuìyōu Adj. | Best... - Qualität, Güteklasse o. Ä. | ||||||
| 万事如意 [萬事如意] Wànshì rúyì | Alles zum Besten | ||||||
| 万事大吉 [萬事大吉] Wànshì dàjí | Alles zum Besten | ||||||
| 何如 [何如] hérú | wäre es nicht besser | ||||||
| 怠慢了 [怠慢了] Dàimàn le | Ich fürchte, ich war kein guter Gastgeber. - Höflichkeitsfloskel eines Gastgebers beim Abschied | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你算错了。 [你算錯了。] Nǐ suàn cuò le. | Du hast dich verrechnet. | ||||||
| 你真是个巨婴。 [你真是個巨嬰。] Nǐ zhēnshì gè jùyīng. | Du verhältst dich wirklich wie ein Kleinkind. | ||||||
| 你几乎不让自己休息一下。 [你幾乎不讓自己休息一下。] Nǐ jīhū bù ràng zìjǐ xiūxi yīxià. | Du gönnst dir kaum eine Pause. Infinitiv: sichDat. gönnen | ||||||
| 视图翻转九十度。 [視圖翻轉九十度。] Shìtú fānzhuǎn jiǔshí dù. [TECH.] | Darstellung um 90° gedreht. | ||||||
| 您好,这里是黄珊。 [您好,這裡是黃珊。] Nínhǎo, zhèlǐ shì Huáng Shān. - 打电话时 [打電話時] dǎ diànhuà shí | Guten Tag, hier ist Shan Huang. Infinitiv: sein - In China wird der Nachname zuerst genannt, dann der Vorname. | ||||||
| 今天天气很好。 [今天天氣很好。] Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | Heute ist sehr gutes Wetter. Infinitiv: sein | ||||||
| 他被批得体无完肤。 [他被批得體無完膚。] Tā bèi pī de tǐwú-wánfū. | Man ließ kein gutes Haar mehr an ihm. Infinitiv: lassen | ||||||
| 她的好心情感染了我们大家。 [她的好心情感染了我們大家。] Tā de hǎo xīnqíng gǎnrǎn le wǒmen dàjiā. | Ihre gute Laune ist auf uns alle übergeströmt. Infinitiv: überströmen | ||||||
| 这两个人配合得很好。 [這兩個人配合得很好。] Zhè liǎng gè rén pèihé de hěn hǎo. | Die beiden geben ein gutes Gespann ab. Infinitiv: abgeben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 己所不欲,勿施于人 [己所不欲,勿施於人] Jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu. | ||||||
| 最好不要 [最好不要] Zuì hǎo bù yào | Besser nicht | ||||||
| 你这只猪! [你這隻豬!] Nǐ zhè zhī zhū! | Du Schwein! | ||||||
| 干他娘的! [幹他娘的!] Gàntāniáng de! [vulg.] | Du Arsch! [vulg.] | ||||||
| 浑蛋! [渾蛋!] Húndàn! [vulg.] | Du Sau! [vulg.] | ||||||
| 浑蛋! [渾蛋!] Húndàn! [vulg.] | Du Schwein! [vulg.] | ||||||
| 老天爷 [老天爺] Lǎotiānyé | Du lieber Gott! | ||||||
| 老天爷 [老天爺] Lǎotiānyé | Du lieber Himmel! | ||||||
| 亡羊补牢 [亡羊補牢] wángyáng-bǔláo Chengyu | Besser spät als nie. (wörtlich: den Stall reparieren, nachdem die Schafe geflohen sind) | ||||||
| 摄氏...度 [攝氏...度] shèshì ... dù [METR.] | ... Grad Celsius Symbol: °C | ||||||
| 华氏...度 [華氏...度] huáshì ... dù [METR.] | ... Grad Fahrenheit Symbol: °F | ||||||
| 开氏...度 [開氏...度] kāishì ... dù [METR.] | ... Grad Kelvin Symbol: °K | ||||||
| 独树一帜 [獨樹一幟] dú shù yī zhì Chengyu | einen eigenen Stil entwickeln | ||||||
| 老牛舐犊 [老牛舐犢] lǎo niú shì dú Chengyu | innige Kinderliebe (wörtlich: die alte Kuh leckt ihr Kalb) | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 与其...不如... [與其...不如...] yǔqí ... bùrú ... | besser ... als ... | ||||||
| 度 [度] Dù | Du - chinesischer Familienname | ||||||
| 杜 [杜] Dù | Du - chinesischer Familienname | ||||||
| 督 [督] Dū | Du - chinesischer Familienname | ||||||
| 度 [度] dù - 程度 [程度] chéngdù | das Ausmaß Pl.: die Ausmaße | ||||||
| 度 [度] dù - 程度 [程度] chéngdù | der Grad Pl.: die Grade | ||||||
| 毒 [毒] dú [PHARM.] | das Gift Pl.: die Gifte | ||||||
| 度 [度] dù - 计量单位 [計量單位] jìliàng dānwèi [METR.] | die Einheit Pl. | ||||||
| 度 [度] dù - 法则 [法則] fǎzé | die Regel Pl.: die Regeln | ||||||
| 度 [度] dù - 限额 [限額] xiàn'é | der Grenzwert Pl.: die Grenzwerte | ||||||
| 髑 [髑] dú - 见髑髅 [見髑髏] jiàn dúlóu | nur in Komposita | ||||||
| 都 [都] dū [GEOG.] | die Hauptstadt Pl.: die Hauptstädte | ||||||
| 毒 [毒] dú [PHARM.] | die Droge Pl.: die Drogen | ||||||
| 毒 [毒] dú [PHARM.] | der Giftstoff Pl.: die Giftstoffe | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 最好 [最好] zuìhǎo | besser Adv. - vorzugsweise | ||||||
| 宁可 [寧可] nìngkě | besser Adv. - besser ... als | ||||||
| 还是 [還是] háishì | besser Adv. | ||||||
| 更好的 [更好的] gèng hǎo de | besser Adj. | ||||||
| 更好 [更好] gèng hǎo | desto besser Adv. | ||||||
| 更好 [更好] gèng hǎo | umso besser Adv. | ||||||
| 毒 [毒] dú [PHARM.] | giftig Adj. | ||||||
| 独 [獨] dú | allein Adj. | ||||||
| 独 [獨] dú | alleinig Adj. | ||||||
| 独 [獨] dú | bloß Adv. | ||||||
| 独 [獨] dú | einzig Adj. | ||||||
| 独 [獨] dú | nur Adv. | ||||||
| 独 [獨] dú | solo Adv. | ||||||
| 堵 [堵] dǔ | deprimiert Adj. | ||||||
Werbung
Werbung







