Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Feuer | |||||||
| feuern (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fire | das Feuer Pl. | ||||||
| blaze | das Feuer Pl. | ||||||
| bonfire | das Feuer Pl. | ||||||
| fieriness | das Feuer Pl. | ||||||
| lusterAE / lustreBE | das Feuer Pl. | ||||||
| mettle | das Feuer Pl. [fig.] - Temperament | ||||||
| panache - verve, style kein Plural | das Feuer kein Pl. [fig.] - innerer Schwung, Begeisterung | ||||||
| light signal [TECH.] | das Feuer Pl. | ||||||
| firing [MILIT.] | das Feuer Pl. | ||||||
| brilliancy - brilliancy should not be confused with "scintillation" and "dispersion" | das Feuer Pl. - Edelstein | ||||||
| fire code | die Feuerschutzbestimmungen | ||||||
| waiver of fire recourse | der Feuerregressverzicht | ||||||
| fire protections Pl. | die Feuerschutzmaßnahmen | ||||||
| furnace volume [TECH.] | der Feuerrauminhalt | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| full of spirits | voller Feuer | ||||||
| fire-spitting Adj. | feuerspeiend auch: Feuer speiend | ||||||
| fire-resistant Adj. | feuerhemmend auch: Feuer hemmend | ||||||
| fire-resisting Adj. | feuerhemmend auch: Feuer hemmend | ||||||
| fire-retarding Adj. | feuerhemmend auch: Feuer hemmend | ||||||
| fire retardant | feuerhemmend auch: Feuer hemmend | ||||||
| fire-breathing Adj. | feuerspeiend auch: Feuer speiend - Drachen etc. | ||||||
| fire-retardant Adj. | feuerhemmend auch: Feuer hemmend [Brandschutz] | ||||||
| volcanic Adj. [GEOL.] | feuerspeiend auch: Feuer speiend - Berg | ||||||
| undiscriminating Adj. | ohne einen Unterschied zu machen | ||||||
| toughening Adj. | zäh machend | ||||||
| tightened Adj. | enger gemacht | ||||||
| necessitative Adj. | notwendig machend | ||||||
| alienating Adj. | abspenstig machend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nothing doing! | Nichts zu machen! | ||||||
| not to care a fig for sth. [ugs.] [fig.] | sichDat. aus etw.Dat. nichts machen | ||||||
| Hold your fire! | Feuer einstellen! | ||||||
| You've no idea! | Sie machen sichDat. keinen Begriff! | ||||||
| Take care! | Machen Sie's gut! | ||||||
| Let's face it | Machen wir uns doch nichts vor | ||||||
| Make yourself at home. | Machen Sie es sichDat. bequem. | ||||||
| Make yourself comfortable. | Machen Sie es sichDat. bequem. | ||||||
| red-hot Adj. [fig.] | Feuer und Flamme [fig.] | ||||||
| Cease fire! [MILIT.] | Feuer einstellen! | ||||||
| Cease firing! [MILIT.] | Feuer einstellen! | ||||||
| to line one's pockets | Kohle machen | ||||||
| to live sth. ⇔ down | etw.Akk. ungeschehen machen | ||||||
| to share one's perception of sth. | etw.Akk. erlebbar machen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What kind of work do you do? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
| What do you do for a living? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
| What line of work are you in? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
| What's your job? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
| Have it your own way. | Machen Sie, was Sie wollen. | ||||||
| What is your regular occupation? | Was machen Sie hauptberuflich? | ||||||
| Do you have a light? | Haben Sie Feuer? | ||||||
| Make three copies! | Machen Sie drei Durchschläge! | ||||||
| Don't put yourself out on my account. | Machen Sie sichDat. meinetwegen keine Umstände. | ||||||
| see if you can make us a special quotation | machen Sie uns doch ein gutes Angebot | ||||||
| Make us a favorableAE offer. Make us a favourableBE offer. | Machen Sie uns ein günstiges Angebot. | ||||||
| Please give us the lowest price at which you can supply. | Machen Sie uns bitte den niedrigsten Preis zu dem Sie liefern können. | ||||||
| We would like to point out that ... | Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass ... | ||||||
| Dating over 50 can be fun. | Partnersuche über 50 kann Spaß machen. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Eckige Klammern Wenn innerhalb eines Einschubs in runden Klammern eine weitere zusätzliche ergänzende Information erscheint, wird diese in der Regel in eckige Klammern gesetzt. |
| Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. |
| Die Satzstruktur bei Konjunktionen Wenn der durch eine Konjunktion eingeleitete Nebensatz an erster Stelle (also vor dem Hauptsatz) steht, wird in der Regel auch im Englischen ein Komma am Ende des Nebensatzes geset… |
| Anreden, Grußformeln, Ausrufe Wenn ein Nomen außerhalb eines Satzes genannt wird, steht es oft ohne Artikel. |
Werbung







