Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hose pipe [TECH.] | biegsamer Schlauch | ||||||
| hose pipe [TECH.] | die Schlauchleitung Pl.: die Schlauchleitungen | ||||||
| brake-hose pipe [TECH.] | der Bremsschlauch Pl.: die Bremsschläuche | ||||||
| hose pipe level [METR.] | die Schlauchwaage Pl.: die Schlauchwaagen - Vermessungsgerät | ||||||
| hose pipe relining [TECH.] | die Schlauchsanierung Pl.: die Schlauchsanierungen | ||||||
| hose pipe lining [TECH.] | die Schlauchsanierung Pl.: die Schlauchsanierungen | ||||||
| pipe hose sprinkling [TECH.] | die Rohr-Schlauch-Beregnung kein Pl. - Rohr als Regnerleitung und Seitenschlauch | ||||||
| pipe hose sprinkling irrigation [TECH.] | die Rohr-Schlauch-Beregnung kein Pl. - Rohr als Regnerleitung und Seitenschlauch | ||||||
| pipe | die Pfeife Pl.: die Pfeifen | ||||||
| pipe | die Röhre Pl.: die Röhren | ||||||
| pants plural noun hauptsächlich (Amer.) - abbreviation of "pantaloons" | die Hose auch: die Hosen mit Verb im Plural Pl.: die Hosen | ||||||
| trousers plural noun | die Hose auch: die Hosen mit Verb im Plural Pl.: die Hosen | ||||||
| pipe [TECH.] | das Rohr Pl.: die Rohre | ||||||
| hose [TECH.] | der Schlauch Pl.: die Schläuche | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to pipe | piped, piped | | flöten | flötete, geflötet | | ||||||
| to pipe | piped, piped | | pfeifen | pfiff, gepfiffen | | ||||||
| to pipe | piped, piped | | piepsen | piepste, gepiepst | | ||||||
| to pipe | piped, piped | | durch Rohre leiten | leitete, geleitet | | ||||||
| to pipe | piped, piped | | mit Röhren versehen | versah, versehen | | ||||||
| to pipe | piped, piped | | Rohre verlegen | verlegte, verlegt | | ||||||
| to pipe | piped, piped | - water, oil | leiten | leitete, geleitet | - durch eine Leitung | ||||||
| to pipe | piped, piped | | paspeln | paspelte, gepaspelt | [Nähen] | ||||||
| to pipe | piped, piped | | paspelieren | paspelierte, paspeliert | [Nähen] | ||||||
| to pipe | piped, piped | [TECH.] | eindringen | drang ein, eingedrungen | | ||||||
| to drop one's trousers | die Hose runterlassen | ||||||
| to pipe down | leiser sein | war, gewesen | | ||||||
| to pipe down | den Mund halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to pipe up | sichAkk. zu Wort melden | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hose-free Adj. [TECH.] | schlauchlos | ||||||
| hose-proof Adj. [TECH.] | strahlwassergeschützt | ||||||
| piping hot | kochend heiß | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trouser Adj. - used before noun | Hosen... | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spaces either side of the bottom half of the pipe Pl. [TECH.] | die Zwickel [Rohre] | ||||||
| cut made on pipe ends [TECH.] | der Rohrendschnitt | ||||||
| pipe thread where pressure-tight joints are not made on the threads - ISO 228/1 [TECH.] | nichtdichtende Rohrgewinde-Verbindung | ||||||
| vehicle fitted with through brake pipe | der Leitungswagen Pl.: die Leitungswagen/die Leitungswägen | ||||||
| wagon fitted with through brake pipe | der Bremsleitungswagen Pl.: die Bremsleitungswagen | ||||||
| wagon fitted with through brake pipe | der Leitungswagen Pl.: die Leitungswagen/die Leitungswägen | ||||||
| line of drain pipes [TECH.] | der Dränstrang Pl.: die Dränstränge [Rohre] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pipe down! [ugs.] | Halt mal die Luft an! [ugs.] | ||||||
| Pipe down! [ugs.] | Nicht so laut! [ugs.] | ||||||
| to go south - fail [ugs.] [fig.] | in die Hose gehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to dance after so.'s pipe | nach jmds. Pfeife tanzen | ||||||
| nothing doing - nothing is happening [ugs.] veraltend | tote Hose [ugs.] | ||||||
| That's six of one and half a dozen of another. | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
| That's six of one and half a dozen of the other. | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
| My heart sank into my boots. | Mir rutschte das Herz in die Hose. | ||||||
| Put that in your pipe and smoke it. | So ist es, ob's dir passt oder nicht! | ||||||
| sth. goes tits up [ugs.] [vulg.] | etw.Nom. geht total in die Hose (oder: Hosen) Infinitiv: in die Hose gehen [ugs.] | ||||||
| to tank | tanked, tanked | (Amer.) [sl.] | völlig in die Hose gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| to shit a brick [vulg.] [sl.] | sichDat. vor Angst in die Hosen (auch: Hose) scheißen [vulg.] | ||||||
| to scare the shit out of so. [vulg.] | jmdn. dazu bringen, sichDat. vor Angst fast in die Hose zu machen | ||||||
| to be feeling generous | was, been | | die Spendierhosen anhaben [ugs.] [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| That's a moot point. (Amer.) | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
| My heart is in my boots. | Das Herz ist mir in die Hose gerutscht. | ||||||
| He ripped his trousers. | Er hat sichDat. die Hose aufgerissen. | ||||||
| I was scared silly. [ugs.] | Mir rutschte das Herz in die Hose. [ugs.] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Handhabung bei Substantiven mit Paarcharakter Bei Substantiven mit Paarcharakter* wird das Wort pair oft eingesetzt, um eine Wiederholung des Substantivs zu vermeiden. Als Stützwort wird grundsätzlich die Pluralform ones verwe… |
| 'Pairs' mit Pluralgebrauch beim Verb Eine Reihe von englischen Substantiven (sogenannte pairs) wird mit der Pluralform des Verbs verwendet, obwohl die deutsche Entsprechung in der Regel im Singular steht. Bei diesen S… |
| Die englische Entsprechung von sich usw. im Dativ + Körperteil oder Kleidungsstück Die übliche englische Entsprechung des deutschen sich usw. (Dativ) + Körperteil oder Kleidungsstück ist das Possessivpronomen his, my usw. + Substantiv. |
| Wille, Absicht Die Hauptbedeutung von wollen ist "Wille, Absicht". |
Werbung






