Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| harm | das Leid kein Pl. | ||||||
| suffering | das Leid kein Pl. | ||||||
| grief kein Pl. - sorrow | der Kummer kein Pl. | ||||||
| affliction | der Kummer kein Pl. | ||||||
| dolefulness | der Kummer kein Pl. | ||||||
| heartache | der Kummer kein Pl. | ||||||
| sorrow | der Kummer kein Pl. | ||||||
| distress | der Kummer kein Pl. | ||||||
| emotional distress | der Kummer kein Pl. | ||||||
| dolorAE / dolourBE | der Kummer kein Pl. | ||||||
| sorrowfulness | der Kummer kein Pl. | ||||||
| affliction | das Leid kein Pl. | ||||||
| ruth | das Leid kein Pl. | ||||||
| sorrow | das Leid kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leid | |||||||
| leiden (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in harm | zuleide auch: zu Leide Adv. | ||||||
| sorrow-stricken Adj. | von Kummer betroffen | ||||||
| in good times and bad | in Freud und Leid | ||||||
| alas hauptsächlich [form.] - unfortunately Adv. | leider Gottes | ||||||
| financially suffering | finanziell notleidend (auch: Not leidend) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I'm sorry. | Es tut mir leid. Infinitiv: leidtun | ||||||
| when things go sour | wenn einem alles leid wird | ||||||
| I'm sorry! | Tut mir leid! | ||||||
| Sorry! | Tut mir leid! | ||||||
| I'm afraid ... | Es tut mir leid, aber ... | ||||||
| one man's joy is another man's sorrow | des einen Freud, des anderen Leid | ||||||
| a face marked by sorrow | ein von Kummer gezeichnetes Gesicht | ||||||
| A problem shared is a problem halved. | Geteiltes Leid ist halbes Leid. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| Worse luck! | Leider! | ||||||
| I'm afraid ... | leider ... | ||||||
| Alas! hauptsächlich [form.] | Leider! | ||||||
| aggrieved Adj. [JURA] | unter einer Schmälerung seiner Rechte leidend | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a great deal of annoyance | viel Kummer | ||||||
| weighed down with sorrow | von Kummer beschwert | ||||||
| I pity you. | Du tust mir leid. | ||||||
| I am sorry. | Es tut mir leid. | ||||||
| I'm sorry for her. | Sie tut mir leid. | ||||||
| I'm sorry about last week. | Es tut mir leid wegen letzter Woche. | ||||||
| I am awfully sorry. | Es tut mir außerordentlich leid. | ||||||
| I'm awfully sorry. | Es tut mir furchtbar leid. | ||||||
| He was so unapologetic about it. | Es schien ihm überhaupt nicht leid zu tun. | ||||||
| I'm dreadfully sorry. | Es tut mir schrecklich leid. | ||||||
| I'm really sorry. | Es tut mir wirklich leid. | ||||||
| I hate to disillusion you, but ... | es tut mir leid, Ihnen Ihre Illusionen rauben zu müssen, aber ... | ||||||
| I am very sorry | es tut mir sehr leid | ||||||
| we are truly sorry | es tut uns sehr leid | ||||||
Grammatik |
|---|
| Adjektiv + Akkusativobjekt Subjekt: |
| Adjektive angst |
| Verblasste Nomen → 4.1.4.2.a Adjektive |
| Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






