Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
jugé, jugée Adj. | beurteilt | ||||||
au jugé | beliebig | ||||||
au jugé | nach Augenmaß | ||||||
au jugé | ungefähr | ||||||
jugé(e) d'après qc. | gemessen an etw.Dat. | ||||||
au jugé | auf gut Glück [ugs.] | ||||||
au jugé | nach Gefühl [ugs.] | ||||||
bien jugé(e) | wohl berechnet auch: wohlberechnet | ||||||
capable de juger | urteilsfähig Adj. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
juger | der Ansicht sein | war, gewesen | | ||||||
juger | erachten | erachtete, erachtet | | ||||||
juger | glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
juger | meinen | meinte, gemeint | | ||||||
juger | der Meinung sein | war, gewesen | | ||||||
juger qn. | über jmdn. das Urteil sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
juger qn. (oder: qc.) | ein Urteil über jmdn./etw. fällen | fällte, gefällt | | ||||||
juger qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. beurteilen | beurteilte, beurteilt | | ||||||
juger d'autrui par soi-même | andere nach sichDat. selbst beurteilen | ||||||
juger qn. +Adj. - digne | jmdn. als ... ansehen | sah an, angesehen | - mit Attribut | ||||||
juger qn. +Adj. - digne | jmdn. für ... halten | hielt, gehalten | - mit Attribut | ||||||
se juger ... - digne | sichAkk. für ... halten - mit Attribut | ||||||
juger qn. (oder: qc.) [fig.] | über jmdn./etw. urteilen | urteilte, geurteilt | | ||||||
juger qn. [JURA] | jmdn. aburteilen | urteilte ab, abgeurteilt | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
juge qui correspond environ au juge du tribunal de commerce [JURA] [KOMM.] | der Handelsrichter | die Handelsrichterin Pl.: die Handelsrichter, die Handelsrichterinnen | ||||||
juge des tutelles de personnes majeures en Allemagne [JURA] | der Betreuungsrichter | die Betreuungsrichterin Pl.: die Betreuungsrichter, die Betreuungsrichterinnen - seit dem 1.09.2009 |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à en juger par qc. | nach etw.Dat. zu urteilen | ||||||
acquérir force de chose jugée [JURA] | rechtskräftig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
acquérir force de chose jugée [JURA] | Rechtskraft erlangen | erlangte, erlangt | | ||||||
avoir force de chose jugée [JURA] | rechtskräftig sein | war, gewesen | | ||||||
passer en force de chose jugée [JURA] | rechtskräftig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
passé en force de chose jugée le ... [JURA] - avec une date | rechtskräftig seit ... - mit Datum - wenn der Rechtsweg ausgeschöpft ist | ||||||
juger à l'aune [fig.] | Elle anlegen [fig.] | ||||||
à en juger par sa réaction | nach seiner Reaktion zu urteilen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Jugez vous-même ! | Überzeugen Sie sich selbst! | ||||||
Il ne m'appartient pas d'en juger. | Es steht mir nicht zu, darüber zu urteilen. | ||||||
Jugez par vous-même ! | Überzeugen Sie sich selbst! | ||||||
Je vous en fais juge. | Ich überlasse es Ihrem Urteil. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le mal-jugé | das Fehlurteil Pl.: die Fehlurteile | ||||||
la capacité de juger | die Urteilsfähigkeit Pl. | ||||||
la force de chose jugée [JURA] | Rechtskraft (der entschiedenen Sache) Pl.: die Rechtskräfte | ||||||
l'autorité de la chose jugée f. [JURA] | die Rechtskraft Pl.: die Rechtskräfte - res judicata | ||||||
l'exception de chose jugée f. [JURA] - res judicata | Einrede der rechtskräftig entschiedenen Sache | ||||||
le droit d'être jugé par son juge naturel [JURA] | das Recht auf den gesetzlichen Richter - Gerichtsverfassungsgesetz | ||||||
le droit d'être jugé par son juge naturel [JURA] | das Recht auf den verfassungsmäßigen Richter - Gerichtsverfassungsgesetz |
Werbung
Werbung