Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| loger qn. (oder: qc.) | Platz für jmdn./etw. bieten | bot, geboten | | ||||||
| se loger | eine Unterkunft finden | fand, gefunden | | ||||||
| loger qn. [Arg.] | jmdn. ausbaldowern | baldowerte aus, ausbaldowert | [ugs.] - ausfindig machen | ||||||
| loger un cheval | ein Pferd einstellen | stellte ein, eingestellt | | ||||||
| loger qn. ailleurs | jmdn. umquartieren | quartierte um, umquartiert | - Zimmerwechsel | ||||||
| trouver à se loger | unterkommen | kam unter, untergekommen | | ||||||
| être logé(e) à l'étroit | beengt wohnen | wohnte, gewohnt | | ||||||
| loger quelque part | irgendwo logieren | logierte, logiert | | ||||||
| loger quelque part | irgendwo wohnen | wohnte, gewohnt | | ||||||
| loger qc. quelque part | etw.Akk. irgendwo abstellen | stellte ab, abgestellt | | ||||||
| loger qc. quelque part | etw.Akk. irgendwo verstauen | verstaute, verstaut | | ||||||
| loger qn. quelque part | jmdn. irgendwo unterbringen | brachte unter, untergebracht | | ||||||
| se loger quelque part | irgendwo unterkommen | kam unter, untergekommen | | ||||||
| loger quelque part - dans un hôtel | irgendwo übernachten | übernachtete, übernachtet | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le mal-logé | la mal-logée | notdürftig der Untergebrachte | die Untergebrachte Pl.: die Untergebrachten | ||||||
| le côté de bobine logé dans le fer [TECH.] | eingebettete Spulenseite - in der Nut | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| logé(e) et nourri(e) | Kost und Logis | ||||||
| logé, nourri, blanchi | Kost, Logis und Wäsche frei | ||||||
| être logé(e) petitement | beengt wohnen | ||||||
| être logé(e) et nourri(e) chez qn. | bei jmdm. Kost und Logis haben | ||||||
| être logé(e) à la même enseigne [fig.] | in einem Boot sitzen [fig.] - in derselben Lage sein | ||||||
| être logé(e), nourri(e), blanchi(e) - ironique - phénomène Tanguy | im Hotel Mama wohnen [fig.] - ironisch | ||||||
| loger au diable vert [fig.] | am Ende der Welt leben [fig.] | ||||||
| être aux premières loges [fig.] | etw.Akk. aus nächster Nähe erleben | ||||||
| être aux premières loges [fig.] | an vorderster Front stehen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Qui t'a logé cette idée dans la tête ? | Wer hat dir denn den Floh ins Ohr gesetzt? [fig.] | ||||||
| Se loger à Paris est un vrai casse-tête. | Die Wohnsituation in Paris ist sehr angespannt. | ||||||
| Nous avons réussi à nous loger dans un hôtel de troisième classe. | Wir sind in einem drittklassigen Hotel untergekommen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| blog, doge, éloge, lige, lobe, lobé, log, loger, logo, logé, Lomé, long, longe, lope, lose, lote, luge, ogre, orge, toge | Alge, Aloe, Blog, Doge, Lage, Log, Logo, Lohe, Lomé, Long, Lore, lose, Lüge, Oger, Woge |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Logenplatz, Künstlergarderobe | |
Werbung







