Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| maximum shear strain energy criterion [TECH.] | die Gestaltänderungsenergiehypothese pl.: die Gestaltänderungsenergiehypothesen [abbr.: GEH] | ||||||
| maximum shear stress criterion [TECH.] | die Gestaltänderungsenergiehypothese pl.: die Gestaltänderungsenergiehypothesen [abbr.: GEH] | ||||||
| von-Mises criterion [PHYS.] | die Gestaltänderungsenergiehypothese pl.: die Gestaltänderungsenergiehypothesen [abbr.: GEH] | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Geh | |||||||
| gehen (Verb) | |||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to go | went, gone | | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to walk | walked, walked | | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to attend sth. | attended, attended | | auf etw.acc. gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to ambulate | ambulated, ambulated | [form.] also technical usage | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to pace | paced, paced | | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to be off | gehen | ging, gegangen | - aufbrechen | ||||||
| to head for | headed, headed | | gehen | ging, gegangen | - in eine Richtung | ||||||
| to go steady with so. | mit jmdm. gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to go with so. | went, gone | | mit jmdm. gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to go out with so. | mit jmdm. gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to go from ... to ... | went, gone | | von ... nach ... gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to date so. | dated, dated | | mit jmdm. gehen | ging, gegangen | [coll.] | ||||||
| to prove | proved, proved/proven | - of a dough [COOK.] | gehen | ging, gegangen | - z. B. Brotteig | ||||||
| sth. dies on so. - e. g. a plant, an animals | jmdm. geht etw.nom. ein infinitive: eingehen - z. B. eine Pflanze, ein Tier | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lead on! | Geh vor! | ||||||
| Look! | Geh! (South-eastern Germany) | ||||||
| Let's go! | Gehen wir! | ||||||
| That's not my pigeon (or: pidgin). - pigeon, pidgin: Chinese alteration of English "business" | Das geht mich nichts an. | ||||||
| That's none of your business! | Das geht Sie nichts an! | ||||||
| It's none of your business! | Das geht dich nichts an! | ||||||
| there is nothing like ... | es geht nichts über ... | ||||||
| if so. has his (or: her) way | wenn es nach ihm (or: ihr) geht | ||||||
| That doesn't regard you. | Das geht Sie nichts an. | ||||||
| That's nothing to do with you. | Das geht Sie nichts an. | ||||||
| What's that to you? | Was geht dich das an? | ||||||
| That's none of your beeswax! [hum.] [fig.] | Das geht dich nichts an. | ||||||
| What's cracking? [coll.] | Was geht? [coll.] | ||||||
| What's up? chiefly (Amer.) [coll.] | Was geht? [coll.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Go along with him! | Geh mit ihm! | ||||||
| We're going. | Wir gehen. | ||||||
| it works | es geht | ||||||
| Let me take care of that! | Das geht auf mich! | ||||||
| That's no concern of mine. | Das geht mich nichts an. infinitive: angehen | ||||||
| She's going. | Sie geht. | ||||||
| That's none of her business! | Das geht sie nichts an! | ||||||
| He goes. | Er geht. | ||||||
| Don't go. | Geh nicht. | ||||||
| Deal with him kindly! | Geh freundlich mit ihm um! infinitive: mit jmdm. umgehen | ||||||
| Go and have a wash! | Geh und wasch dich! | ||||||
| I ought to go. | Ich sollte gehen. | ||||||
| Keep straight on ... | Gehen Sie geradeaus ... | ||||||
| May I go? | Darf ich gehen? | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| start-stop distortion [TECH.] | die Geh-Steh-Verzerrung | ||||||
| old traditions are disappearing | altes Brauchtum geht verloren | ||||||
| bad hair day [coll.] | Tag, an dem alles schief geht | ||||||
| outgoing only terminal [TELECOM.] | Endstelle, nur gehend pl.: die Endstellen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prosperous adj. | gutgehend or: gut gehend | ||||||
| fast-selling adj. | gutgehend or: gut gehend | ||||||
| flourishing adj. | gut gehend | ||||||
| thriving adj. | gut gehend | ||||||
| slow-moving adj. | langsam gehend | ||||||
| penetrative adj. | tiefgehend or: tief gehend | ||||||
| deep [fig.] adj. - used before noun | tiefgehend or: tief gehend [fig.] | ||||||
| in-depth adj. - used before noun | tiefgehend or: tief gehend [fig.] | ||||||
| profound adj. - used before noun | tiefgehend or: tief gehend [fig.] | ||||||
| deep going [NAUT.] | tiefgehend or: tief gehend | ||||||
Grammar |
|---|
| Die Satzarten Im Deutschen gibt es fünf verschiedene Satzarten: Aussage-, Frage-, Aufforderungs-, Ausrufe- und Wunschsatz. Ihre Einteilung erfolgt sowohl nach formalen als auch nach inhaltlichen… |
| Zeichensetzung → 4.1.7.1 Punkt |
| Komma bei Ausrufen Mit Hervorhebung: |
| Bei Zitaten Er befahl: "Schließt die Fenster!" |








