Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| furia omicida | der Amok kein Pl. | ||||||
| furia omicida | der Amoklauf Pl.: die Amokläufe | ||||||
| furia omicida | das Amoklaufen kein Pl. | ||||||
| la furia Pl.: le furie | die Wut kein Pl. | ||||||
| l'omicida m. | l'omicida f. Pl.: gli omicidi/le omicide | der Mörder | die Mörderin Pl.: die Mörder, die Mörderinnen | ||||||
| la furia Pl.: le furie | die Hetzerei Pl.: die Hetzereien - Eile | ||||||
| la furia Pl.: le furie | die Raserei kein Pl. - Wut | ||||||
| la furia Pl.: le furie - impeto | der Drang Pl. | ||||||
| la furia Pl.: le furie [fig.] [ugs.] | die Hetzjagd Pl.: die Hetzjagden | ||||||
| la furia Pl.: le furie [fig.] - fretta | die Eile kein Pl. | ||||||
| la furia Pl.: le furie [MYTH.] | die Furie Pl.: die Furien | ||||||
| la furia Pl.: le furie | die Gewalt Pl.: die Gewalten [form.] - Heftigkeit | ||||||
| furia distruttrice | die Berserkerwut kein Pl. | ||||||
| furia distruttrice | die Vernichtungswut kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere in preda a una furia omicida | Amok laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| sfinire qcn. a furia di parlare | jmdn. totreden | redete tot, totgeredet | [fig.] [ugs.] - vollquatschen | ||||||
| fare andare su tutte le furie qcn. [ugs.] | jmdn. auf die Palme bringen | brachte, gebracht | [fig.] [ugs.] | ||||||
| essere in preda a una furia sanguinaria | Amok laufen | lief, gelaufen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| omicida Adj. | Mörder... | ||||||
| omicida Adj. | mörderisch | ||||||
| di furia - in fretta e furia | rasend | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a furia di qc. | durch viel etw.Akk. | ||||||
| a furia di qc. | vor lauter etw.Akk. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nella furia del momento | im Eifer des Gefechts | ||||||
| nella furia del momento | in der Hitze des Gefechts | ||||||
| in fretta e furia | in aller Eile | ||||||
| in fretta e furia | Hals über Kopf | ||||||
| in fretta e furia | in größster Eile | ||||||
| in fretta e furia | in großer Hetze | ||||||
| in fretta e furia | in wilder Hast | ||||||
| in fretta e furia | voller Hast | ||||||
| in fretta e furia | im Hauruckverfahren | ||||||
| combattere come una furia scatenata | wie ein Berserker kämpfen | ||||||
| entrare come una furia | hereinstürmen | stürmte herein, hereingestürmt | | ||||||
| entrare come una furia | hereinstürzen | stürzte herein, hereingestürzt | | ||||||
| consumarsi le dita a furia di scrivere [fig.] | sichDat. die Finger wund schreiben (auch: wundschreiben) [fig.] [ugs.] | ||||||
| fare in fretta e furia [ugs.] | hetzen | hetzte, gehetzt | - mit Hast erledigen | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| a furia di... | Letzter Beitrag: 18 Nov. 10, 00:14 | |
| a furia di urlare non ho piu voce | 1 Antworten | |
| in fretta e furia | Letzter Beitrag: 17 Mai 11, 19:58 | |
| ho riletto in fretta e furia il libro di Max Frisch. | 1 Antworten | |
| a furia di parlarne non se ne poteva più | Letzter Beitrag: 14 Jan. 11, 19:52 | |
| Dicono che Milano sia fredda, frenetica, instancabile. Sempre presa dagli impegni di lavoro,… | 3 Antworten | |
| Man sieht, dass das Ganze mit der heißen Nadel gestrickt wurde, es gibt viele Ungereimtheiten - Si vede che è stato fatto tutto in fretta e furia, ci sono molte imprecisioni | Letzter Beitrag: 02 Mär. 11, 12:03 | |
| mit der heißen Nadel gestrickt sein oder gestrickt werden = fatto in fretta e furia | 1 Antworten | |






