Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| może Adv. | vielleicht | ||||||
| może Adv. | etwa | ||||||
| może Adv. | womöglich | ||||||
| być może Adv. | möglicherweise | ||||||
| być może Adv. | vielleicht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| móc | dürfen | durfte, gedurft | | ||||||
| móc | können | konnte, gekonnt | | ||||||
| móc rozmawiać | ansprechbar sein | war, gewesen | | ||||||
| móc coś robić | etw.Akk. tun dürfen | ||||||
| móc komuś dorównać | mit jmdm. mithalten können | konnte, gekonnt | | ||||||
| móc poznać coś po kimś | jmdm. etw.Akk. ansehen können | ||||||
| móc się równać (w czymś) z kimś (oder: czymś) | es mit jmdm./etw. (in etw.Dat.) aufnehmen können | konnte, gekonnt | | ||||||
| móc się z kimś równać | sichAkk. mit jmdm. messen können | ||||||
| móc konkurować kimś (oder: czymś) hauptsächlich [WIRTSCH.] | mit jmdm./etw. konkurrieren können | konnte, gekonnt | | ||||||
| móc oszczędzić sobie trudu | sichDat. die Mühe sparen können | ||||||
| móc komuś dotrzymać kroku | mit jmdm. mithalten können | konnte, gekonnt | | ||||||
| móc sobie coś wyobrazić | sichDat. etw.Akk. denken können | ||||||
| móc obyć się bez kogoś (oder: czegoś) | jmdn./etw. entbehren können | konnte, gekonnt | | ||||||
| móc się bez czegoś obejść | sichDat. nichts aus etw.Dat. machen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Może być! | Das geht in Ordnung! | ||||||
| Może mi się to przydać. | Ich kann es vielleicht (noch) gebrauchen. | ||||||
| To może ... ? | Dann vielleicht ... | ||||||
| On mi może naskoczyć. [ugs.] | Er kann mich mal. | ||||||
| To się może zemścić. | Das kann ins Auge gehen. [fig.] | ||||||
| Może mówić o szczęściu, że spotkał taką kobietę. | Er kann von Glück reden, dass er so eine Frau getroffen hat. | ||||||
| no to może być wesoło! | das kann ja heiter werden! | ||||||
| To może rzeczywiście zdarzyć się każdemu. | Das kann wirklich jedem passieren. | ||||||
| On może mnie pocałować gdzieś. [ugs.] [fig.] | Er kann mir den Buckel runterrutschen. [ugs.] [fig.] | ||||||
| to się może źle skończyć! | das kann ein böses Ende nehmen! [fig.] | ||||||
| to się może źle skończyć! | das kann ja heiter werden! [hum.] | ||||||
| Jego matka niepokoi się na myśl o tym, co może się stać. | Seiner Mutter bangt (es) vor dem, was passieren kann. | ||||||
| Nie może mi to przejść przez usta. | Das bringe ich nicht über die Lippen. | ||||||
| Ten starszy pan może się tylko powoli poruszać. | Dieser ältere Herr kann sichAkk. nur langsam bewegen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| móc odetchnąć [fig.] | aufatmen können | ||||||
| móc się tylko powoli poruszać | sichAkk. nur langsam bewegen können | ||||||
| (móc) przenosić góry [fig.] | Berge versetzen (können) [fig.] | ||||||
| móc spokojnie spać [fig.] | beruhigt schlafen können [fig.] | ||||||
| nie móc zebrać myśli [fig.] | keinen klaren Gedanken fassen können [fig.] | ||||||
| nie móc znaleźć wspólnego języka [fig.] | aneinander vorbeireden [fig.] | ||||||
| nie móc się zmienić | nicht aus seiner Haut (heraus) können [ugs.] [fig.] | ||||||
| nie móc wyjść z podziwu [fig.] | sprachlos vor Bewunderung sein [fig.] | ||||||
| nie móc komuś (oder: czemuś) stawić czoła [fig.] | gegen jmdn./etw. nicht ankommen [fig.] | ||||||
| nie móc się zmienić swej natury [fig.] | nicht aus seiner Haut (heraus) können [ugs.] [fig.] | ||||||
| Nie odkładaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Trudno czekać na coś co wiesz, że może nigdy nie nastąpić. Ale jeszcze trudniej zrezygnować, gdy wiesz, że to wszystko czego pragniesz... | Letzter Beitrag: 05 Mär. 14, 23:30 | |
| - Hallo, suche die deutsche Übersetzung für obige Redewendung. Freue mich auf Eure Hilfe, b… | 2 Antworten | |






