Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вынесе́ние за ско́бки n. | die Ausklammerung Pl.: die Ausklammerungen | ||||||
исключе́ние n. | die Ausklammerung Pl.: die Ausklammerungen | ||||||
вынесе́ние n. - пригово́ра [JURA] | der Ausspruch Pl.: die Aussprüche | ||||||
ско́бка f. - си́мвол | das Klammerzeichen Pl.: die Klammerzeichen | ||||||
ско́бка f. Sg., meist im Plural: ско́бки [TECH.] | die Klammer meist im Pl.: die Klammern [Hebetechnik] | ||||||
ско́бка f. [MED.][MATH.][LING.] | die Klammer Pl.: die Klammern | ||||||
ле́вая рука́ f. | die Linke | ||||||
ле́вый m. | ле́вая f. - о полити́ческих де́ятелях [POL.] | der Linke | die Linke Pl.: die Linken | ||||||
Зелёные Pl. [POL.] | die Grünen | ||||||
ле́вая группиро́вка f. [POL.] | die Linke | ||||||
ле́вая па́ртия f. [POL.] | die Linke | ||||||
ле́вая фра́кция f. [POL.] | die Linke | ||||||
вынесе́ние (обвини́тельного) пригово́ра n. [JURA] | die Aburteilung Pl.: die Aburteilungen | ||||||
вынесе́ние пригово́ра n. [JURA] | die Urteilsfindung Pl.: die Urteilsfindungen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
скобки | |||||||
ско́бка (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вы́несенный за ско́бки Adj. | ausgeklammert | ||||||
в ско́бках Adv. | parenthetisch | ||||||
за э́то Adv. | dafür - Pronominaladverb | ||||||
за э́то Adv. | hierfür | ||||||
коту́ под хвост [ugs.] | für die Katz Adv. [ugs.] | ||||||
насма́рку Adv. [ugs.] | für die Katz [ugs.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вы́нестиv за ско́бки (что-л.) [fig.] | etw.Akk. außen vor lassen | ließ, gelassen | | ||||||
выноси́тьuv за ско́бки (что-л.) [MATH.] вы́нестиv за ско́бки (что-л.) [MATH.] | (etw.Akk.) ausklammern | klammerte aus, ausgeklammert | | ||||||
заключа́тьuv в ско́бки (что-л.) заключи́тьv в ско́бки (что-л.) | (etw.Akk.) einklammern | klammerte ein, eingeklammert | | ||||||
заключа́тьuv в ско́бки (что-л.) заключи́тьv в ско́бки (что-л.) | (etw.Akk.) in Klammern setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
идти́uv насма́рку [ugs.] пойти́v насма́рку [ugs.] | für die Katz sein | war, gewesen | [ugs.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
за (чем-л.) Präp. - за каки́м-л. заня́тием | bei +Dat. | ||||||
за (что-л.) Präp. - вме́сто; о цене́, пла́те | für +Akk. | ||||||
за (что-л.) Präp. - ука́зывает на то, за что де́ржатся, чего́ приде́рживаются | an +Dat./Akk. | ||||||
за Präp. - местонахожде́ние - где? | an +Dat. | ||||||
за Präp. - направле́ние - куда́? | an +Akk. | ||||||
за Präp. - о сро́ке, напр., в оди́н день | an +Dat. | ||||||
за Präp. - позади́; по ту сто́рону - на вопро́с "где?" | hinter +Dat. | ||||||
за Präp. - позади́; по ту сто́рону - на вопро́с "куда́?" | hinter +Akk. | ||||||
за (кем-л./чем-л.) Präp. - позади́ | dahinter Adv. - Pronominaladverb | ||||||
за (что-л.) Präp. | gegen +Akk. | ||||||
за (что-л.) Präp. | pro ( +Akk.) Adv. | ||||||
за (кого́-л./что-л.) Präp. - вме́сто | anstelle (auch: an Stelle) von +Dat. Präp. | ||||||
за (кого́-л./что-л.) Präp. - о после́довательной сме́не чего́-л.; по причи́не; ра́ди, во и́мя, в по́льзу | für +Akk. | ||||||
за (чем-л.) Präp. - местоположе́ние | außerhalb +Gen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
за что-л. Präp. - вре́мя | über +Akk. | ||||||
Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
ни за что | auf keinen Fall | ||||||
ни за что! | nie und nimmer | ||||||
ни за что - не хоте́ть де́лать что-л. | den Teufel tun | ||||||
твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
ни за что [ugs.] | nicht im Schlaf [ugs.] | ||||||
ни за что [ugs.] | um keinen Preis | ||||||
ни за что [ugs.] | um nichts in der Welt | ||||||
вынесе́ние вы́говора [JURA] | Ausspruch des Verweises | ||||||
вынесе́ние пригово́ра [JURA] | Ausspruch des Urteils | ||||||
кру́глые ско́бки | runde Klammern | ||||||
откры́тьv ско́бки | die Klammern auflösen | ||||||
фигу́рные ско́бки | geschweifte Klammern |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Кто за? | Wer ist dafür? | ||||||
Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
пригово́р, выска́зывание, верди́кт, сужде́ние |
Werbung