Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cliente di prostituta | der Freier pl.: die Freier | ||||||
| il pretendente | la pretendente pl.: i pretendenti, le pretendenti - ammiratore | der Freier | die Freierin pl.: die Freier, die Freierinnen obsoleto | ||||||
| aria aperta | das Freie senza pl. | ||||||
| donna libera [STORIA] | die Freie pl.: die Freien - Frau | ||||||
| libera uscita | freier Ausgang pl.: die Ausgänge | ||||||
| giornata libera | freier Tag pl.: die Tage | ||||||
| libera circolazione anche [ECON.] [COMM.] | freier Verkehr pl. | ||||||
| lo spiazzo pl.: gli spiazzi - spiazzo | freier Platz pl. | ||||||
| libero arbitrio [REL.] | freier Wille pl.: die Willen | ||||||
| allo stato brado [ZOOL.] | auf freier Wildbahn | ||||||
| nell'habitat naturale [ZOOL.] | auf freier Wildbahn | ||||||
| giorno senza allenamento [SPORT] | trainingsfreier Tag | ||||||
| giorno di riposo - senza allenamento [SPORT] | trainingsfreier Tag | ||||||
| pollo ruspante | frei laufendes Huhn pl.: die Hühner | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| libero, libera adj. | frei | ||||||
| gratuito, gratuita adj. | frei | ||||||
| vacante adj. | frei - Stelle | ||||||
| scarico, scarica adj. | frei - nicht beladen | ||||||
| libero, libera adj. +inf - di | frei +inf - zu | ||||||
| sfitto, sfitta adj. - non affittato | frei - unvermietet | ||||||
| aperto, aperta adj. [fig.] - p.e. di campagna | frei | ||||||
| buco, buca adj. [fig.] - libero | frei | ||||||
| vuoto, vuota adj. [fig.] - libero | frei | ||||||
| a braccio [fig.] - improvvisando | frei - aus dem Stegreif | ||||||
| di dominio pubblico [DIRITTO] [LETT.] [EDIT.] | frei | ||||||
| franco adj. inv. [COMM.] | frei | ||||||
| scevro, scevra adj. [form.] - da qc. | frei - von etw.dat. | ||||||
| all'aperto - stato in luogo, all'aria aperta | im Freien | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all'aperto - p.e. piscina | Frei... | ||||||
| franco adj. inv. [COMM.] | Frei... | ||||||
| omaggio adj. inv. [COMM.] | Frei... | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all'aperto | im Freien | ||||||
| a forma libera [AMMIN.] [DIRITTO] | in freier Form | ||||||
| disegnare a mano libera [ARTE] | aus freier Hand zeichnen | ||||||
| stasare qc. | etw.acc. frei machen | ||||||
| sbrogliarsi - liberarsi da un imbroglio | sichacc. von etw.dat. frei machen | ||||||
| franco domicilio [COMM.] | frei Haus | ||||||
| franco vagone [COMM.] | frei Waggon | ||||||
| entrino in scena | Bühne frei | ||||||
| Ingresso libero! | Eintritt frei! | ||||||
| il nome è di pura fantasia [EDIT.] | Name frei erfunden [giornalismo] | ||||||
| esprimere liberamente la propria opinione | seine Meinung frei heraussagen | ||||||
| esprimere liberamente le proprie convinzioni | seine Überzeugungen frei heraussagen | ||||||
| non avere più una mano libera | keine Hand mehr frei haben | ||||||
| scoprire il torace | den Oberkörper frei machen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| affrancare qc. | etw.acc. frei machen | machte, gemacht | | ||||||
| parafrasare qcn./qc. | jmdn./etw. frei wiedergeben | gab wieder, wiedergegeben | | ||||||
| prendersi delle ferie | sichdat. frei nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| prendersi un giorno libero | sichdat. frei nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| prendersi una vacanza | sichdat. frei nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| spogliarsi | sichacc. frei machen | machte, gemacht | - ausziehen | ||||||
| svestirsi | sichacc. frei machen | machte, gemacht | - ausziehen | ||||||
| ripulire qc. da qc. - sgomberare | etw.acc. von etw.dat. frei räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| sturare qc. - scarico, lavandino, ecc. | etw.acc. frei machen | machte, gemacht | - Abfluss | ||||||
| fare festa [fig.] - non lavorare | sichdat. frei nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| liberare qc. [CHIM.] | etw.acc. frei machen | machte, gemacht | | ||||||
| dormire all'aperto | im Freien schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| dormire all'addiaccio | im Freien schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| bivaccare anche [SPORT] [MIL.] | im Freien übernachten | übernachtete, übernachtet | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il liberista | la liberista pl.: i liberisti, le liberiste [ECON.] [POL.] | Befürworter, Befürworterin der freien Wirtschaft | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Scusi se mi permetto. | Ich bin so frei! | ||||||
| Sei libero di scegliere. | Die Wahl steht dir frei. | ||||||
| Ha ancora una camera libera? | Haben Sie noch ein Zimmer frei? | ||||||
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Prätendentin, Freierin, Prätendent | |
Ulteriori azioni

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






