Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fermata - del bus, tram, ecc. | die Haltestelle pl.: die Haltestellen | ||||||
| la fermata - di metropolitana, autobus | die Station pl.: die Stationen - Haltestelle | ||||||
| la fermata | der Halt pl.: die Halte | ||||||
| la fermata - sosta | die Rast pl.: die Rasten | ||||||
| la fermata - stato di essere fermo | der Stillstand pl.: die Stillstände | ||||||
| il fermato | la fermata pl.: i fermati [DIRITTO] | der Festgenommene | die Festgenommene pl.: die Festgenommenen | ||||||
| la fermata [MUS.] | die Fermate pl.: die Fermaten | ||||||
| fermata facoltativa | die Bedarfshaltestelle pl.: die Bedarfshaltestellen | ||||||
| fermata a richiesta | die Bedarfshaltestelle pl.: die Bedarfshaltestellen | ||||||
| fermata del tram | die Straßenbahnhaltestelle pl.: die Straßenbahnhaltestellen | ||||||
| fermata del tram | die Trambahnhaltestelle pl.: die Trambahnhaltestellen | ||||||
| fermata dell'autobus | die Autobushaltestelle pl.: die Autobushaltestellen | ||||||
| fermata dell'autobus | die Bushaltestelle pl.: die Bushaltestellen | ||||||
| fermata a richiesta | der Haltepunkt pl.: die Haltepunkte [ferrovie] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fermata | |||||||
| fermarsi (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fermarsi | anhalten | hielt an, angehalten | - stehenbleiben | ||||||
| fermare qcn. [SPORT] | jmdn. stoppen | stoppte, gestoppt | | ||||||
| fermarsi | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| fermarsi | rasten | rastete, gerastet | | ||||||
| fermarsi | festklemmen | klemmte fest, festgeklemmt | | ||||||
| fermare qc. | etw.acc. abstoppen | stoppte ab, abgestoppt | | ||||||
| fermare qc. | etw.acc. anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| fermare qc. | etw.acc. feststecken | steckte fest, festgesteckt | | ||||||
| fermare qc. | etw.acc. stoppen | stoppte, gestoppt | | ||||||
| fermare qcn. | jmdn. aufhalten | hielt auf, aufgehalten | | ||||||
| fermare - fermarsi | anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| fermarsi | auslaufen | lief aus, ausgelaufen | - zum Stillstand kommen | ||||||
| fermarsi | stutzen | stutzte, gestutzt | - erstaunt innehalten | ||||||
| fermarsi - fare una pausa | pausieren | pausierte, pausiert | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fermato, fermata adj. | gestoppt | ||||||
| fermato, fermata adj. [DIRITTO] | festgenommen | ||||||
| di carattere fermo | charakterfest | ||||||
| con polso fermo [fig.] | mit fester Hand [fig.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non si può fermare questo sviluppo. | Diese Entwicklung ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| Non si può fermare questo sviluppo. | Diese Entwicklung kann nicht aufgehalten werden. | ||||||
| Dobbiamo scendere tra due fermate. | Wir müssen an der übernächsten Haltestelle aussteigen. | ||||||
| Sembrava che il tempo si fosse fermato. | Die Zeit schien stillzustehen. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Der seit drei Jahren anhaltende Abwärtstrend scheint nunmehr zumindest gestoppt. Viele Anzeichen sprechen sogar dafür, dass der Umsatz in den kommenden Jahren wieder deutlich steigen wird. - La tendenza al ribasso degli ultimi tre anni sembra ormai almeno fermata, anzi, molti segni stanno a | Ultima modifica 23 Mar 25, 18:55 | |
| Eine Zeile aus einer deutschsprachigen Bewertung eines Unternehmens. Ist die Übersetzung ko… | 4 Risposte | |
| Bushäuschen | Ultima modifica 25 Mar 10, 12:52 | |
| Hoi zäme Wie heisst auf italienisch "Bushäuschen"? Fermata protetta? Pensilina? Banchina? … | 4 Risposte | |
| Ich stand an der Haltestelle und habe auf den Bus gewartet. | Ultima modifica 25 Nov 10, 21:24 | |
| Mein Versuch wäre: Ero in piedi a la fermata e ho aspettato il bus. ????? Hoffentlich ist da… | 24 Risposte | |






