Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дурно́й прил. | schlimm | ||||||
дурно́й прил. | übel | ||||||
дурно́й прил. - плохо́й | böse | ||||||
дурно́й прил. | arg | ||||||
дурно́й прил. | matsch | ||||||
дурно́й прил. | verwerflich | ||||||
дурно́й прил. - плохо́й | bös | ||||||
дурно́й прил. - плохо́й | schlecht | ||||||
ду́рно воспи́танный прил. | ungeraten | ||||||
ду́рно настро́енный прил. | übellaunig | ||||||
по́льзующийся дурно́й репута́цией прил. | verrufen | ||||||
по́льзующийся дурно́й сла́вой прил. | anrüchig | ||||||
по́льзующийся дурно́й сла́вой прил. | berüchtigt | ||||||
по́льзующийся дурно́й сла́вой прил. | verrufen |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дурнои | |||||||
дурно́й (Прилагательное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дурно́й знак м. | der Unglücksbringer мн.ч.: die Unglücksbringer | ||||||
дурно́й нрав м. | die Übellaunigkeit | ||||||
дурно́й за́пах м. [МЕД.] | der Fötor мн.ч. нет | ||||||
дурна́я мане́ра ж. | die Unart мн.ч.: die Unarten | ||||||
дурна́я накло́нность ж. | die Untugend мн.ч.: die Untugenden | ||||||
дурна́я привы́чка ж. | die Unart мн.ч.: die Unarten | ||||||
дурна́я привы́чка ж. | die Unsitte мн.ч. нет | ||||||
дурна́я привы́чка ж. | die Untugend мн.ч.: die Untugenden | ||||||
дурна́я репута́ция ж. | die Anrüchigkeit мн.ч. | ||||||
дурна́я репута́ция ж. | die Infamie мн.ч.: die Infamien | ||||||
дурна́я репута́ция ж. | der Misskredit мн.ч.: die Misskredite | ||||||
дурна́я репута́ция ж. | der Verruf мн.ч. нет | ||||||
дурна́я сла́ва ж. | der Verruf мн.ч. нет | ||||||
дурно́е воспита́ние ср. | die Verziehung мн.ч.: die Verziehungen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
говори́тьнсв дурно́е (о ком-л.) - отсу́тствующем | (jmdm. etw.Akk.) nachsagen | sagte nach, nachgesagt | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дурно́й глаз | ein böses Auge | ||||||
дурно́й посту́пок | böse Tat | ||||||
с дурно́й насле́дственностью | erblich belastet | ||||||
подава́тьнсв дурно́й приме́р (кому́-л.) | ein böses Beispiel abgeben | ||||||
по́льзоватьсянсв дурно́й сла́вой | einen üblen Leumund haben | ||||||
отказа́тьсясв от дурно́й привы́чки | von einer üblen Gewohnheit abgehen | ||||||
отуча́тьсянсв от дурно́й привы́чки | eine schlechte Gewohnheit ablegen | ||||||
отучи́тьсясв от дурно́й привы́чки | eine schlechte Gewohnheit ablegen | ||||||
дурна́я привы́чка | eine schlechte Angewohnheit | ||||||
дурна́я приме́та | schlimmes Vorzeichen | ||||||
дурна́я сла́ва | übler Ruf | ||||||
дурно́е наме́рение | üble Absicht | ||||||
дурно́е настрое́ние | schlechte Laune | ||||||
дурны́е дела́ | arge Dinge |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Я его́ отучу́ (раз навсегда́) от э́той дурно́й привы́чки. | Diese Unart werde ich ihm ausjagen. | ||||||
Он в дурно́м настрое́нии. | Er ist schlecht gestimmt. | ||||||
Моё дурно́е предчу́вствие оправда́лось. | Meine bange Ahnung hat sich erfüllt. | ||||||
О нём нельзя́ сказа́ть ничего́ дурно́го. | Man kann ihm nichts nachsagen. | ||||||
У него́ мно́го дурны́х ка́честв. | Er hat viele schlimme Eigenschaften. | ||||||
Его́ плохо́е произноше́ние произвело́ дурно́е впечатле́ние. | Seine schlechte Aussprache machte einen ungünstigen Eindruck. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.