| Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| спра́ва (от кого́-л./чего́-л.) нар. | rechts (von jmdm./etw.Dat.) | ||||||
| напра́во нар. | rechts | ||||||
| спра́ва нар. | rechts | ||||||
| впра́во (от кого́-л./чего́-л.) нар. | rechts (von jmdm./etw.Dat.) | ||||||
| на пра́вой стороне́ нар. | rechts | ||||||
| по пра́вую ру́ку нар. | rechts | ||||||
| впра́во нар. | nach rechts | ||||||
| напра́во нар. | nach rechts | ||||||
| спра́ва нар. - отку́да | von rechts | ||||||
| пра́вого то́лка прил. [ПОЛ.] | rechts stehend также: rechtsstehend | ||||||
| реакцио́нный прил. [ПОЛ.] | rechts stehend также: rechtsstehend | ||||||
| де-ю́ре нар. [ЮР.] | von Rechts wegen [сокр.: v. R. w.] | ||||||
| вполне́ обосно́ванно нар. | mit Fug und Recht | ||||||
| впра́ве нар. | mit Fug und Recht | ||||||
| Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rechts | |||||||
| das Recht (Существительное) | |||||||
| Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пра́во (на что-л.) ср. [ЮР.] | das Recht (auf etw.Akk.) мн.ч. | ||||||
| зако́н м. - правовы́е но́рмы [ЮР.] | das Recht мн.ч. | ||||||
| зако́нность ж. - правовы́е но́рмы [ЮР.] | das Recht мн.ч. | ||||||
| пра́во ср. - нау́ка - правове́дение [ЮР.] | das Recht мн.ч. | ||||||
| пра́во вышестоя́щего суда́ устрани́ть недоста́ток, допу́щенный нижестоя́щим судо́м [ЮР.] | das Abhilferecht | ||||||
| пра́во чле́нов парла́мента подава́ть запро́сы прави́тельству, отде́льным его́ чле́нам [ПОЛ.][ЮР.] | das Anfragerecht | ||||||
| пра́во, регули́рующее режи́м учрежде́ния, наделённого публи́чными права́ми [ЮР.] | das Anstaltsrecht | ||||||
| всеобъе́млющее пра́во ср. [ЮР.] | das Auffangrecht | ||||||
| неоснова́тельное обогаще́ние ср. [ЮР.] | das Bereicherungsrecht | ||||||
| зако́н о субси́диях м. [ЮР.] | das Fördermittelrecht | ||||||
| пра́во влады́чествовать ср. [ИСТ.][РЕЛ.] | das Herrscherrecht | ||||||
| пра́во ца́рствовать ср. [ИСТ.][РЕЛ.] | das Herrscherrecht | ||||||
| оста́точное пра́во ср. [ЮР.] | das Residualrecht | ||||||
| минора́т м. - пра́во насле́дования, по кото́рому насле́дство перехо́дит к мла́дшему из сынове́й [ЮР.] | das Jüngstenrecht | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Напра́во! - кома́нда | Rechts um также: Rechtsum! | ||||||
| свора́чиватьнсв впра́во | (nach) rechts abbiegen | ||||||
| держа́тьсянсв пра́вой стороны́ | sichAkk. rechts halten | ||||||
| в си́лу зако́на | von Rechts wegen | ||||||
| по зако́ну | von Rechts wegen | ||||||
| по пра́ву | von Rechts wegen | ||||||
| по существу́ | von Rechts wegen | ||||||
| стро́го говоря́ | von Rechts wegen | ||||||
| Равне́ние напра́во! - кома́нда | Augen rechts! | ||||||
| вы́пад впра́во [СПОРТ] | Ausfall rechts | ||||||
| сфе́ра примене́ния пра́ва [ЮР.] | Anwendungsbereich des Rechts | ||||||
| наруше́ние пра́ва [ЮР.] | Beugung des Rechts | ||||||
| зако́н, регули́рующий пра́во на установле́ние о́бщих усло́вий заключе́ния торго́вых сде́лок [ЮР.] | Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen [сокр.: AGBG] | ||||||
| неправосу́дные де́йствия - судьи́ в проце́ссе [ЮР.] | Beugung des Rechts | ||||||
| Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| име́тьнсв пра́во (на что-л.) | (auf etw.Akk.) Recht (также: recht) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| бытьнсв пра́вым | im Recht sein | war, gewesen | | ||||||
| присва́иватьнсв себе́ пра́во (на что-л.) присво́итьсв себе́ пра́во (на что-л.) | sichDat. das Recht (zu etw.Dat.) anmaßen | maßte an, angemaßt | | ||||||
| име́тьнсв на́глость - де́лать что-л. | sichDat. das Recht anmaßen | ||||||
| предоставля́тьнсв (кому́-л.) пра́во (на что-л.)   гл. обр.  [ЮР.] предоста́витьсв (кому́-л.) пра́во (на что-л.) гл. обр. [ЮР.] | (jmdm.) das Recht (auf etw.Akk.) einräumen | räumte ein, eingeräumt | | ||||||
| предоставля́тьнсв (кому́-л.) пра́во (на что-л.)   гл. обр.  [ЮР.] предоста́витьсв (кому́-л.) пра́во (на что-л.) гл. обр. [ЮР.] | (jmdm.) das Recht (auf etw.Akk.) gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
| повора́чиватьнсв впра́во повороти́тьсв впра́во устаревающее | nach rechts einschwenken | schwenkte ein, eingeschwenkt | | ||||||
| повёртыватьнсв впра́во    устаревающее поверну́тьсв впра́во | nach rechts einschwenken | schwenkte ein, eingeschwenkt | | ||||||
| сметьнсв (де́лать что-л.)    - име́ть пра́во посме́тьсв (сде́лать что-л.) - име́ть пра́во | das Recht haben etw.Akk. zu tun | hatte, gehabt | | ||||||
| Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пра́вое плечо́ вперёд! - кома́нда | Rechts abgeschwenkt! | ||||||
| Пропуска́ть встре́чный тра́нспорт сле́ва! - т. е. отступа́я впра́во | Rechts ausweichen! | ||||||
| Здесь мы возьмём впра́во. | Wir schwenken hier rechts ab. | ||||||
| Здесь мы возьмём праве́е. | Wir schwenken hier rechts ab. | ||||||
| Он попа́л ни́же и праве́е це́ли. - при упражне́ниях по стрельбе́ | Er ist tief rechts abgekommen. | ||||||
| Я не отрица́ю за Ва́ми пра́ва ... | Ich spreche Ihnen das Recht nicht ab ... | ||||||
| Э́то пра́во не мо́жет быть пе́редано друго́му лицу́. | Dieses Recht ist nicht abtretbar. | ||||||
| Отсю́да сле́дует, что она́ была́ неправа́. | Daraus folgt, dass sie nicht Recht hatte. | ||||||
| У тебя́ нет на э́то пра́ва. | Du hast kein Recht dazu. | ||||||
| Ты не сме́ешь так говори́ть. | Du hast kein Recht so etwas zu sagen. | ||||||
| Я име́ю пра́во на э́то. | Ich habe ein Recht darauf. | ||||||
| На нет и суда́ нет. - посл. | Wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren. | ||||||
| Пра́во переизда́ния принадлежи́т исключи́тельно изда́тельству. - на́дпись на оборо́те ти́тула кни́ги | Alle Rechte vorbehalten. | ||||||
| С усло́вием сохране́ния всех прав. - огово́рка в догово́ре | Alle Rechte vorbehalten. | ||||||
| Все права́ сохраня́ются. - на́дпись на оборо́те ти́тула кни́ги [ЮР.] | Alle Rechte vorbehalten. | ||||||
	Реклама
| Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| rechterseits, Rechtsum | |
	Реклама
| Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| зако́н, регули́рующий пра́во на установле́ние о́бщих усло́вий заключе́ния торго́вых сде́лок [JURA] - Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen [Abk.: AGB Ges] | Последнее обновление  15 нояб. 18, 21:41 | |
| Auch AGB Ges mit Leerzeichen ist abwegig. Alternativvorschlag: AGBG. | 1 Ответы | |






