Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| осно́выватьсянсв (на чём-л.) основа́тьсясв (на чём-л.) редко | sichAkk. (auf etw.Akk.) gründen | gründete, gegründet | | ||||||
| зи́ждитьсянсв (на чём-л.) | sichAkk. auf etw.Akk. gründen | gründete, gegründet | | ||||||
| преобража́тьсянсв преобрази́тьсясв | sichAkk. von Grund aus ändern | ||||||
| пропива́тьсянсв [разг.] пропи́тьсясв [разг.] | sichAkk. durch Saufen zugrunde (также: zu Grunde) richten | ||||||
| осно́выватьнсв (что-л. на чём-л.) основа́тьсв (что-л. на чём-л.) | (etw.Akk. auf etw.Dat.) gründen | gründete, gegründet | | ||||||
| учрежда́тьнсв (что-л.) учреди́тьсв (что-л.) | (etw.Dat.) gründen | gründete, gegründet | | ||||||
| образова́тьсв/нсв (что-л.) - основа́ть образо́выватьнсв (что-л.) - осно́вывать | (etw.Dat.) gründen | gründete, gegründet | | ||||||
| организо́выватьнсв (что-л.) - осно́вывать организова́тьсв (что-л.) - основа́ть | (etw.Dat.) gründen | gründete, gegründet | | ||||||
| создава́тьнсв (что-л.) - осно́вывать созида́тьнсв (что-л.) [выс.] - осно́вывать созда́тьсв (что-л.) - основа́ть | (etw.Dat.) gründen | gründete, gegründet | | ||||||
| обосно́выватьнсв (что-л. чем-л.) обоснова́тьсв (что-л. чем-л.) | (etw.Akk. auf etw.Dat.) gründen | gründete, gegründet | | ||||||
| бази́роватьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) gründen | gründete, gegründet | | ||||||
| осно́выватьнсв (что-л.) основа́тьсв (что-л.) | (etw.Dat.) gründen | gründete, gegründet | | ||||||
| учреди́тьсясв | gegründet werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| име́тьнсв по́лное основа́ние (на что-л.) | (zu etw.Dat.) allen Grund haben | hatte, gehabt | | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gründen | |||||||
| der Grund (Существительное) | |||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сму́тно припомина́тьнсв (что-л.) | sichAkk. nur dunkel (an etw.Akk.) erinnern | ||||||
| в ко́рне измени́тьсясв | sichAkk. von Grund aus ändern | ||||||
| провали́тьсясв сквозь зе́млю от стыда́ | sichAkk. in Grund und Boden schämen | ||||||
| ма́ло кто | nur wenige | ||||||
| Смеле́й! | Nur Mut! | ||||||
| ма́ло наро́ду | nur wenige Menschen | ||||||
| прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinhorchen | ||||||
| прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinhorchen | ||||||
| прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinlauschen | ||||||
| прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinlauschen | ||||||
| Не́чего боя́ться! | Nur keine Angst! | ||||||
| Смеле́е! | Nur keine Angst! | ||||||
| чуме́тьнсв [разг.] | außer sich geraten | ||||||
| по семе́йным обстоя́тельствам | aus familiären Gründen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| то́лько нар. | nur | ||||||
| лишь част. | nur нар. | ||||||
| всего́ нар. | nur | ||||||
| оди́н мест. - лишь, определит. | nur нар. | ||||||
| на ба́зе (чего́-л.) нар. | aufgrund (также: auf Grund) +Gen., von +Dat. | ||||||
| на основа́нии чего́-л. нар. | aufgrund (также: auf Grund) +Gen., von +Dat. | ||||||
| по э́той причи́не нар. | aus diesem Grund | ||||||
| почему́-то нар. | aus irgendeinem Grund | ||||||
| неда́ром нар. | nicht ohne Grund | ||||||
| неспроста́ нар. | nicht ohne Grund | ||||||
| понапра́сну нар. [разг.] - без причи́ны | ohne Grund | ||||||
| в су́щности нар. | im Grunde | ||||||
| не́хотя нар. | nur widerstrebend | ||||||
| едва́ нар. | nur mit Mühe | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дно ср. - водоёма, сосу́да | der Grund мн.ч.: die Gründe | ||||||
| земля́ ж. | der Grund мн.ч.: die Gründe | ||||||
| по́чва ж. | der Grund мн.ч.: die Gründe | ||||||
| причи́на ж. | der Grund мн.ч.: die Gründe | ||||||
| фунда́мент м. | der Grund мн.ч.: die Gründe | ||||||
| основа́ние ср. - причи́на | der Grund мн.ч.: die Gründe | ||||||
| грунт м. [ИСК.][СТРОИТ.] | der Grund мн.ч.: die Gründe | ||||||
| по́вод м. | der Grund мн.ч.: die Gründe | ||||||
| фон м. | der Grund мн.ч.: die Gründe | ||||||
| грунто́вка ж. [ИСК.][СТРОИТ.] | der Grund мн.ч.: die Gründe | ||||||
| основно́й проце́сс м. | der Grundvorgang | ||||||
| дефе́кт м. | der Mangelgrund | ||||||
| причи́на дефе́кта/недоста́тка м. | der Mangelgrund | ||||||
| кархаринообра́зные мн.ч. [ЗООЛ.] | die Grundhaie науч.: Carcharhiniformes (Ordnung) | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| то́лько союз - но - противи́тельный сою́з | nur | ||||||
| себя́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии; возвра́т. | sich возврат. мест. | ||||||
| себе́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии - см. себя́; возвра́т. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
| то́лько бы союз | wenn ... nur | ||||||
| в си́лу чего́-л. пред. | aufgrund (также: auf Grund) +Gen. | ||||||
| ба́зовый прил. | Grund... | ||||||
| до́нный прил. | Grund... | ||||||
| капита́льный прил. | Grund... | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) пред. - всле́дствие; по причи́не; принима́я во внима́ние | aufgrund (также: auf Grund) +Gen. | ||||||
| поземе́льный прил. [ЮР.] | Grund... | ||||||
| фунда́ментный прил. [СТРОИТ.] | Grund... | ||||||
| грунто́вый также: грунтово́й прил. [ГЕОЛ.] | Grund... | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Не робе́й! | Nur Mut! | ||||||
| То́лько вперёд! | Nur voran! | ||||||
| То́лько без сцен! | Nur keinen Auftritt! | ||||||
| Без па́ники! [разг.] | Nur sacht! | ||||||
| Споко́йно! [разг.] | Nur sacht! | ||||||
| Ти́хо! [разг.] | Nur sacht! | ||||||
| Не беспоко́йтесь, всё бу́дет в поря́дке. | Nur keine Angst, es wird schon schiefgehen. - ironisch | ||||||
| Добро́ пожа́ловать! | (nur immer) rein in die gute Stube [шутл.] | ||||||
| Ми́лости про́сим! | (nur immer) rein in die gute Stube [шутл.] | ||||||
| Вы́ход то́лько че́рез за́днюю дверь! | Ausstieg nur hinten! | ||||||
| На э́то не́чего отве́тить. | Darauf lässt sich nichts antworten. | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt sich | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Mühe lohnt sich | ||||||
Реклама
Реклама






